Elija el país para la entrega del envío

Términos generales y condiciones

Términos generales y condiciones

I. Términos y condiciones aplicables a compradores - consumidores

1. PROVISIONES GENERALES

1.1. La primera parte de estos Términos y condiciones para Compradores/Consumidores (a efectos de la primera parte en adelante denominados "TCG" (Términos y condiciones generales)) regula los derechos y obligaciones de las partes en el contrato de compraventa de consumo entre el consumidor como comprador y el comerciante como vendedor, que es MUZIKER, ya que, con su domicilio social en Drieňová 1H, 821 01 Bratislava, República Eslovaca, IČO 35 840 773, inscrito en el Registro mercantil del Tribunal municipal de Bratislava III, sección: Sa, expediente n.º 3337/B (denominado en lo sucesivo el "Vendedor"), cuya conclusión tiene lugar a distancia a través de una tienda electrónica operada por el Vendedor (denominada en lo sucesivo la "Tienda electrónica").

Datos de contacto e identificación adicional del Vendedor:

Correo electrónico: [email protected]
Número de teléfono: 421232179733
IVA: SK7020001021
NÚMERO DE IDENTIFICACIÓN FISCAL: 2021680991
Dirección: MUZIKER, a.s.,
Drieňová 1/H,
821 01 Bratislava
República Eslovaca

Autoridad supervisora:

Inspección de la Inspección comercial eslovaca para la región de Bratislava
Bajkalská 21/A, Apartado de correos nº 5, 820 07 Bratislava
Departamento de Supervisión
[email protected]
Teléfono nº 02/58 27 21 21 72, 02/58 27 21 04
Fax nº 02/58 27 21 70
www.soi.sk

1.2. A los efectos de estos Términos y condiciones, el Comprador es un consumidor que es una persona física. Esta persona (en adelante, el "Comprador") actúa fuera del ámbito de su actividad comercial o profesión en relación con el contrato de consumo, las obligaciones derivadas del mismo o en el curso de su negocio. El Vendedor y el Comprador también se denominan individualmente "Parte contratante" o colectivamente "Partes contratantes".

1.3. A los efectos de estos TCG, un contrato de compraventa de consumidor es un contrato de compraventa formalizado entre un comerciante como Vendedor y un consumidor como Comprador, si el objeto de la compra es cualquier artículo mueble, incluido uno con propiedades digitales, incluso si el artículo aún no se ha fabricado o ejecutado, incluido, entre otros, de acuerdo con las especificaciones del Comprador. El objeto de un contrato de compraventa de un artículo con propiedades digitales también incluye la entrega de contenido digital o la prestación de un servicio digital (en adelante, el "Contrato de compraventa" o "Contrato").

1.4. A los efectos de estos TCG, un contrato de cumplimiento digital es un contrato de consumo en virtud del cual el Vendedor entrega o se compromete a entregar un cumplimiento digital y el Comprador paga o se compromete a pagar el precio, incluido el valor expresado en forma digital, o proporciona o se compromete a proporcionar al Vendedor sus datos personales, incluso si el cumplimiento digital se desarrolla de acuerdo con las especificaciones del Comprador (en adelante, el "Contrato de cumplimiento digital").

1.5. A efectos de estos TCG, los productos son bienes, servicios y contenidos digitales.

1.6. A los efectos de estos TCG, los bienes son cualquier artículo mueble tangible, incluidos aquellos con propiedades digitales y soportes físicos que sirven únicamente como soportes de contenido digital.

1.7. A los efectos de estos TCG, un servicio es cualquier actividad o rendimiento ofrecido o proporcionado al Comprador, incluidos los servicios digitales.

1.8. Un artículo con propiedades digitales es cualquier artículo mueble que contenga contenido digital o un servicio digital, o esté conectado a contenido digital o un servicio digital de tal manera que la ausencia del contenido digital o servicio digital impida al artículo desempeñar sus funciones.

1.9. Los contenidos digitales son datos que se crean y entregan en forma digital.

1.10. Un servicio digital es un servicio que permite al Comprador crear, procesar, almacenar o acceder a datos en forma digital, o facilita el intercambio o interacción de datos en forma digital cargados o creados por los usuarios del servicio.

2. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES CONTRATANTES

2.1 En particular, el Vendedor deberá:

  1. Entregar el producto pedido al Comprador en la cantidad y calidad acordadas, y empacarlo o prepararlo para su transporte de la manera necesaria para su custodia y protección; y
  2. Proporcionar al Comprador, a más tardar junto con el producto, todos los documentos necesarios para la aceptación y uso del producto, así como cualquier otro documento requerido por la normativa legal aplicable, en forma escrita o electrónica.

2.2. El Vendedor tiene derecho a recibir el pago completo del Comprador por el producto entregado.

2.3. El Vendedor tiene derecho a cancelar el pedido si, debido a la falta de existencias o de disponibilidad del producto, no puede entregar el producto al Comprador en el plazo especificado en estos TCG o al precio indicado en la Tienda electrónica, y si no puede acordar con el Comprador una entrega de reemplazo o un precio diferente. El Vendedor también tiene derecho a rechazar el pedido por razones no discriminatorias, en particular si el Vendedor tiene una reclamación pendiente contra el Comprador, si el Comprador no ha aceptado repetidamente la entrega del Producto en el pasado, aunque estaba obligado a hacerlo, o si el Vendedor teme que el Comprador pueda sufrir daños al aceptar el pedido.

2.4. En particular, el Comprador deberá:

  1. Aceptar la entrega del producto; y
  2. Pagar el precio de compra acordado al Vendedor correctamente y a su debido tiempo.

2.5. El Comprador tiene derecho a que el producto sea entregado en el momento y lugar acordados, y de acuerdo con los requisitos acordados, particularmente en la cantidad y calidad acordadas y de acuerdo con los requisitos generales. El producto no tiene que cumplir los requisitos generales si el Vendedor le ha informado de ello expresamente al Comprador en el momento de formalizar el Contrato, y el Comprador ha aceptado expresa y específicamente dicho incumplimiento.

3. CONCLUSIÓN DEL ACUERDO DE COMPRA

3.1. El Contrato de compraventa se formaliza mediante la aceptación vinculante por parte del Vendedor de la oferta del Comprador de formalizar un Contrato de compraventa en forma de un formulario rellenado por el Comprador (un formulario rellenado y enviado por el Comprador en adelante denominado el "Pedido").

3.2. La aceptación vinculante por parte del Vendedor de la oferta de formalizar un contrato se realizará inmediatamente, generalmente dentro de los dos días hábiles posteriores a la realización del pedido, después de comprobar la disponibilidad del producto, los precios válidos y la fecha de entrega del producto solicitada por el Comprador. Se considerará que la aceptación vinculante se ha producido cuando el Vendedor envíe los bienes. No es necesaria la aceptación vinculante por correo electrónico (e-mail). Si se encuentra un precio más alto, el Vendedor solicitará el consentimiento del Comprador para el cambio de precio antes de enviar el pedido. El Contrato de compraventa se formaliza una vez que el Comprador da su consentimiento para el cambio de precio y el Vendedor envía los bienes.

3.3. La confirmación del pedido generada automáticamente enviada a la dirección de correo electrónico del Comprador inmediatamente después de realizar el pedido es solo para fines informativos. Notifica al Comprador de que el pedido ha sido registrado y no debe considerarse como la aceptación vinculante del Vendedor de la propuesta de cerrar el contrato.

3.4. El Vendedor puede ofrecer un producto adicional de forma gratuita con el pedido (en adelante, el "Regalo"). El Comprador acepta esto seleccionando el Regalo antes de realizar el pedido. Seleccionar un regalo es opcional. Si el Comprador no desea recibir un Regalo, no está obligado a indicarlo.

3.5. La venta de bebidas alcohólicas solo es posible para personas mayores de 18 años. Al realizar un pedido que incluya bebidas alcohólicas, el Comprador confirma que tiene al menos 18 años el día que realiza el pedido. El Vendedor tiene derecho a verificar esto solicitando un documento de identidad válido. Si el Comprador se niega a proporcionar el documento correspondiente o es menor de 18 años el día en que se realiza el pedido, el Vendedor no está autorizado a suministrarle bebidas alcohólicas. Esto también se aplica a la persona que el Comprador ha autorizado para recibir el producto.

4. DISPOSICIONES SOBRE EL PRECIO DE COMPRA

4.1. El Comprador pagará al Vendedor el precio de compra del producto según lo acordado en el Contrato de compraventa, incluidos los gastos de envío y las tarifas por servicios adicionales (en adelante, el "Precio de compra").

4.2. Puede encontrar información detallada y actualizada sobre los métodos de pago en la sección Pago de la Tienda electrónica del Vendedor. Algunos métodos de pago pueden no estar disponibles para todos los pedidos, dependiendo de su valor o el método de envío seleccionado. El Comprador será informado sobre cualquier posible restricción durante el proceso de creación del pedido.

4.3. Cualquier gasto de envío y embalaje se cobrará antes de que el pedido sea enviado. Las tarifas por servicios adicionales se actualizan en el pedido en función de la selección de servicios adicionales del Comprador y se cobrarán antes de que se envíe el pedido, nunca después. Si el producto va a ser entregado fuera de la Unión Europea, el Comprador puede incurrir en impuestos de aduana y otros pagos asociados con las operaciones aduaneras, determinados por la normativa legal del país de destino. A menos que se indique o acuerde lo contrario entre las Partes contratantes, el Vendedor no está obligado a asumir estas obligaciones en nombre del Comprador.

4.4. Si el Comprador paga al Vendedor el precio de compra por transferencia bancaria, el pago se considerará realizado el día en que se abone la totalidad del precio de compra en la cuenta del Vendedor.

4.5. El Comprador se compromete a pagar al Vendedor el precio de compra dentro del plazo especificado en el Contrato de compraventa.

5. ENTREGA DE BIENES Y CONDICIONES DE PAGO

5.1. El Vendedor entregará los bienes al Comprador en el momento y lugar acordados sin demora, a más tardar 30 días después de la fecha de formalización del Contrato, a menos que las Partes contratantes acuerden otra cosa. Si el Vendedor no entrega los bienes correctamente y a tiempo, el Comprador solicitará la entrega dentro de un plazo razonable adicional especificado por el Comprador. Si el Comprador no se pone en contacto con el Vendedor en un plazo de 15 días a partir de la fecha de entrega prevista, se asume que los bienes han sido entregados, a menos que se demuestre lo contrario.

5.2. La mercancía se considerará entregada cuando el Comprador o una persona designada la reciba o cuando el Vendedor la entregue a un transportista designado por el Comprador de entre las opciones de envío del Vendedor. Si la entrega implica el montaje o instalación por parte del Vendedor, la entrega se considera completa solo una vez completada. Cuando el suministro incluye un artículo con propiedades digitales, se considera suministrado cuando el contenido o servicio digital relevante se pone a disposición del Comprador para su descarga e instalación. Si implica el suministro continuo de contenido o servicio digital durante un período acordado, se considera suministrado cuando comienza a ponerse a disposición del Comprador.

5.3. Si el Vendedor no entrega los Bienes dentro del período de gracia especificado en 5.1 de estos TCG, el Comprador tendrá derecho a desistir del Contrato. El Comprador tendrá derecho a desistir del Contrato sin proporcionar un período de gracia razonable si el Vendedor no entrega los bienes a tiempo y al mismo tiempo el Vendedor se ha negado a entregar los bienes, o la entrega a tiempo era extremadamente importante en vista de todas las circunstancias de la formalización del Contrato, o el Comprador ha informado al Vendedor antes de la formalización del Contrato que la entrega a tiempo era extremadamente importante.

5.4. El Comprador debe aceptar la entrega de los bienes en persona o hacer que una persona designada los acepte en el momento y lugar acordados. Si el Comprador no acepta la entrega de los bienes sin cancelar previamente el Contrato por escrito, el Vendedor tendrá derecho a reclamar daños y perjuicios iguales a los costes reales incurridos al intentar entregar los bienes. Si la entrega debe repetirse debido a razones atribuibles al Comprador (como la ausencia del Comprador o la ausencia de una persona designada), el Comprador correrá con los costes adicionales, incluidos los gastos de almacenamiento de acuerdo con la cláusula 7.19 de estos TCG.

5.5. El Contrato de compraventa incluye una cláusula de cancelación que establece que si el Comprador no recibe la entrega de los bienes dentro de los 5 días posteriores a la invitación del Vendedor y no se acuerda una fecha alternativa, el Contrato se cancela desde el principio. Ambas Partes contratantes deben devolver o sustituir todos los pagos recibidos, en particular el precio de compra y los bienes, de los que el Vendedor tiene derecho a disponer libremente. Esto no afecta al derecho del vendedor a una indemnización.

5.6. Los bienes se consideran recibidos por el Comprador cuando el Comprador o una persona designada, excepto el transportista, recibe la entrega de todas las partes de los bienes del pedido o, si (a.) los bienes del pedido del Comprador se entregan por separado, en el momento de la aceptación de los bienes entregados en último lugar, (b.) los bienes que consisten en varias partes o piezas se entregan, en el momento de la aceptación de la última parte o pieza, (c.) los bienes se entregan repetidamente dentro de un cierto período de tiempo, en el momento de la aceptación de los primeros bienes.

5.7. El Comprador tiene derecho a inspeccionar los bienes al recibirlos. Si resulta que falta una parte de los bienes del pedido del Comprador y el Comprador no fue informado de antemano por el Vendedor sobre su entrega separada, el Comprador puede negarse a aceptar los bienes, excepto en el caso de entrega incompleta. El Comprador debe informar inmediatamente al Vendedor de este hecho. De lo contrario, se considera que el Comprador ha aceptado todas las partes de los bienes pedidos. Esto también se aplica a la entrega de bienes que constan de varias partes o piezas. El Comprador tiene derecho a rechazar los bienes si se dañan al recibirlos. El transportista debe elaborar un informe de daños de los bienes en presencia del Comprador y a petición del Comprador. Sobre la base de este informe de daños entregado al Vendedor, el Vendedor, después de resolver el caso con el transportista, puede reparar los bienes, otorgar al Comprador un descuento en el precio de compra o entregar nuevos bienes al Comprador. En otros casos, el procedimiento se determinará de acuerdo con la sección 7 de estos TCG.

5.8. Las opciones de envío y la información detallada y actualizada sobre las condiciones de envío están disponibles en la sección Envío de la Tienda electrónica del Vendedor. Es posible que no todos los métodos de envío estén disponibles para todos los pedidos. El Comprador será informado de cualquier restricción durante el proceso de pedido.

5.9. El Comprador, como destinatario de los bienes, acepta que la factura será emitida y entregada electrónicamente. Una vez concluido el Contrato de compraventa, el Vendedor no está obligado a cumplir con la solicitud del Comprador de corregir o cambiar los datos de la factura, en particular para cambiar quién es el Comprador o la dirección de entrega a otro país. En caso de que se produzca un cambio en la condición de contribuyente del IVA del Comprador, el Comprador está obligado a informar inmediatamente al Vendedor de este cambio. El Vendedor no será responsable de ninguna información incorrecta en la factura que se proporcione como resultado del incumplimiento de esta obligación por parte del Comprador.

5.10. Las disposiciones de esta sección se aplican igualmente al Contrato de cumplimiento digital y al Contrato de prestación de servicios, incluidos los servicios digitales, en la medida permitida por su naturaleza.

6. RETENCIÓN DE PROPIEDAD

6.1. La titularidad de los bienes y el riesgo de daño accidental, deterioro y pérdida (riesgo de daño) pasarán al Comprador en el momento de la entrega, de acuerdo con la cláusula 5 de estos TCG.

7. POLÍTICA DE GARANTÍA PARA CONSUMIDORES

7.1. La Política de garantía del consumidor rige (a) la responsabilidad del Vendedor por defectos del producto, (b) los derechos del Comprador derivados de la responsabilidad por defectos del producto, y (c) el procedimiento para que el Vendedor y el Comprador ejerzan los derechos derivados de la responsabilidad por defectos (en adelante, el "Proceso de reclamación"). Las disposiciones de esta Política de garantía del cliente se aplican al Contrato de cumplimiento digital, así como al contrato de prestación de servicios, incluidos los servicios digitales, en la medida permitida por su naturaleza. Los bienes que son soportes físicos que sirven únicamente como soportes de contenido digital están excluidos del alcance de esta Política de garantía del consumidor.

7.2. El vendedor es responsable de cualquier defecto que tenga el producto en el momento de la entrega y que se manifieste dentro de los dos años posteriores a la entrega, a menos que se especifique un período diferente a continuación o establecido por disposición legal (en adelante, el “período de garantía”). Si el objeto de la compra es un artículo con propiedades digitales, donde se va a entregar contenido digital o se va a proporcionar un servicio digital de forma continua durante el período acordado, el Período de garantía es este período acordado, que es de al menos dos años desde la entrega del artículo con propiedades digitales. Para bienes usados, el Período de garantía es de dos años, a menos que se indique un período de garantía diferente, incluso más corto, para un producto específico en la tienda electrónica. Si el período de uso de los bienes se indica en los bienes, en su embalaje o en las instrucciones de acuerdo con la normativa legal, el Período de garantía no finalizará antes del vencimiento de este período. El Período de garantía comienza el día en que el Comprador acepta los bienes.

7.3. El Vendedor es responsable de los defectos causados por el montaje o instalación incorrecta de un artículo, contenido digital o servicio digital si el montaje o instalación (a) formaba parte del Contrato de compraventa y fue realizado por el Vendedor o bajo la responsabilidad del Vendedor, o (b) debería haber sido realizado por el Comprador pero se hizo incorrectamente debido a deficiencias en las instrucciones de montaje o instalación proporcionadas por el Vendedor o el proveedor del contenido o servicio digital.

7.4. El Comprador tiene derecho a reclamar derechos de la responsabilidad del Vendedor por defectos solo para los bienes comprados a través de la Tienda electrónica del Vendedor, siempre que estos bienes tengan defectos que el Comprador haya informado debidamente dentro de los dos meses posteriores a su descubrimiento, pero a más tardar al vencimiento del período de garantía (en adelante, la "Reclamación"). Al hacer una reclamación, el Comprador está obligado a demostrar estos hechos. Una descripción adecuada de los defectos significa especificar la naturaleza y el alcance de los defectos de los bienes objeto de la reclamación (en adelante, la "Devolución por garantía"). El Comprador tendrá derecho al reembolso por parte del Vendedor de los gastos razonables relacionados con la Reclamación.

7.5. Si un defecto se hace evidente antes del final del Período de garantía, se considerará que ha existido en el momento de la entrega. Si el objeto de la compra es un artículo con propiedades digitales, donde el contenido digital debe ser entregado o un servicio digital debe ser proporcionado continuamente durante el período acordado, el Vendedor tiene la carga de la prueba de que el contenido digital fue entregado o el servicio digital fue proporcionado sin defectos durante el Período de garantía. Esto no se aplica si se demuestra lo contrario o si este supuesto es incompatible con la naturaleza de los bienes o el defecto.

7.6. La incompatibilidad con la naturaleza de los bienes puede entenderse, en particular, como bienes sometidos a un rápido deterioro o destinados a un solo uso. La incompatibilidad con la naturaleza del defecto puede entenderse, en particular, como un defecto resultante de una acción externa después de aceptar la entrega de los bienes o de la actividad del Comprador, incluyendo:

  1. Daños mecánicos;
  2. Alteración (en particular por flexión, corte, acortamiento, perforación), si los bienes no están destinadas a dicha alteración y el defecto resulta de ella;
  3. Utilización o almacenamiento de los bienes en condiciones que no correspondan al entorno natural en términos de temperatura, humedad, efectos químicos o mecánicos;
  4. Manejo no profesional o negligencia en el cuidado de los bienes;
  5. Daños a los bienes debidos a una carga excesiva o uso contrario a las condiciones especificadas en la documentación, principios generales, normas técnicas o normas de seguridad;
  6. Uso de una fuente de alimentación incorrecta, hardware o software no autorizado o importado ilegalmente;
  7. Sustitución de piezas originales de los bienes;
  8. Uso de consumibles incorrectos, incompatibles o no originales si el defecto es causado por dichos materiales;
  9. Daños a los bienes por deterioro accidental, degradación o desgaste natural, incluido el final de la vida útil de algunos de los componentes (por ejemplo, la fundición de una bombilla o la reducción de la capacidad de la batería);
  10. Daños a los bienes causados por un virus informático;
  11. Manipulación de los bienes por una persona no autorizada o utilizando herramientas o materiales inapropiados (como manipulación no profesional, daños en tránsito, daños causados por agua, fuego, electricidad, fuerza mayor); o
  12. Utilizar los bienes a pesar de ser consciente de un defecto, considerando la naturaleza o circunstancias de los bienes.

7.7. El Vendedor no será responsable de un defecto en un artículo con propiedades digitales causado únicamente por el hecho de que el Comprador no instale una actualización, incluida una actualización de seguridad, necesaria para mantener el cumplimiento de los requisitos especificados, a menos que (a) el Comprador no haya instalado la actualización dentro de un plazo razonable después de que el Vendedor proporcionó la actualización y el Vendedor notificó al Comprador la disponibilidad de la actualización y las consecuencias de la falta de instalación, y el fallo o instalación incorrecta no se debió a defectos en las instrucciones de instalación proporcionadas, o (b) el Vendedor notificó expresamente al Comprador antes del fallo que instalara la actualización, (b) el Vendedor advirtió expresamente al Comprador antes de formalizar el Contrato que dichas actualizaciones, incluidas las actualizaciones de seguridad, no se proporcionarían, y el Comprador aceptó expresamente dichas actualizaciones al formalizar el Contrato.

7.8. El Comprador tiene derecho a hacer una reclamación al Vendedor rellenando un Formulario de reclamación y enviándolo (a.) electrónicamente, entregando la Devolución por garantía al Vendedor de una de las maneras enumeradas a continuación, o (b.) por escrito, entregando el Formulario de reclamación junto con la Devolución por garantía al Vendedor de una de las siguientes maneras:

  1. Entregando el Formulario de reclamación y la Devolución por garantía al Centro de reclamaciones en la siguiente dirección: Muziker Complaint Centre, P3 2, 1102 Lozorno, 900 55 Lozorno, Slovakia (Eslovaquia) (en adelante, el "Centro de reclamaciones"); o
  2. Entregando el Formulario de reclamación y la Devolución por garantía a uno de los showrooms del Vendedor, donde dichos bienes pueden ser aceptados en relación con los bienes vendidos o servicios prestados, o a una persona designada.

7.9. El Comprador puede solicitar al Vendedor que organice el envío de la Devolución por garantía al Centro de reclamaciones a través del Formulario de reclamación. El Vendedor organizará el envío de la Devolución por garantía en nombre del Comprador a través de un transportista. A menos que se acuerde lo contrario con el Comprador, el Vendedor tiene el derecho de negarse a organizar el envío si es probable que el Vendedor incurra en costes desproporcionados o dificultades para organizar el envío. El Vendedor asumirá el coste del envío, que deberá ser un gasto razonable. Las Devoluciones por garantía se considerarán entregadas al Vendedor en la fecha de aceptación en el Centro de reclamaciones. El transportista es un tercero que actúa en su propio nombre, por lo tanto, la aceptación de la Devolución por garantía por parte del transportista para su transporte no afecta a la apertura del Proceso de reclamación.

7.10. El Comprador deberá empaquetar adecuadamente la Devolución por garantía, teniendo en cuenta su naturaleza y la naturaleza del supuesto defecto. El Vendedor es responsable de cualquier deterioro de la Devolución por garantía solo desde el momento de la recepción.

7.11. Si el Comprador tiene la intención de entregar las Devoluciones por garantía en uno de los showrooms del Vendedor, el Vendedor recomienda que el Comprador compruebe de antemano si el showroom puede aceptar los bienes.

7.12. La fecha del inicio del Proceso de reclamación es la fecha en que el Comprador entrega al Vendedor:

  1. Formulario de reclamación;
  2. Devolución por garantía, incluidos los accesorios; y
  3. Contraseñas o códigos de acceso, si son necesarios para la Devolución por garantía.

7.13. El Formulario de reclamación es el Anexo n.º 1 de estos TCG y el Comprador puede completarlo y enviarlo electrónicamente al Vendedor en este enlace: https://www.muziker.es/reclamaciones.

7.14. Inmediatamente después de que el Comprador envíe una Reclamación, el Vendedor o una persona designada por el Vendedor emitirá una Confirmación de reclamación en una forma apropiada (incluyendo correo electrónico). Dicha confirmación especificará un plazo razonable dentro del cual el Vendedor deberá subsanar el defecto (en adelante, "Confirmación de reclamación"). Un período de tiempo razonable significa el tiempo más corto que el Vendedor necesita para evaluar el defecto y reparar o reemplazar los bienes, teniendo en cuenta la naturaleza de los bienes y la naturaleza y gravedad del defecto. Este plazo no excederá de 30 días a partir de la fecha de notificación del defecto, a menos que se justifique un plazo más largo por una razón objetiva fuera del control del Vendedor (en particular cuando se requiera una evaluación técnica compleja del estado de los bienes).

7.15. Si el Vendedor rechaza la Reclamación, notificará al Comprador las razones del rechazo de manera apropiada (incluido correo electrónico). Si el Comprador demuestra la responsabilidad del Vendedor de un defecto por medio de una opinión experta emitida por una persona acreditada, autorizada o notificada (en adelante, la "Opinión de experto"), el Comprador puede repetir el defecto. En este caso, el Vendedor no podrá negar la responsabilidad por el defecto, y el Comprador tendrá derecho a reclamar al Vendedor el reembolso de los gastos razonables incurridos por la Opinión de experto.

7.16. El Vendedor está obligado a aceptar la reclamación y formalizar la Política de reclamación de una de las siguientes maneras:

  1. Entregando los bienes reparados o solicitando (incluyendo por correo electrónico) la aceptación de los bienes,
  2. Entregando unos bienes de sustitución o solicitando (incluyendo por correo electrónico) la aceptación de los bienes,
  3. Reembolsando el precio de compra,
  4. Concediendo un descuento razonable en el precio de compra,
  5. Vendiendo los bienes,
  6. Vendiendo los bienes y pagando una proporción de los ingresos al Comprador si el Comprador tiene derecho a ellos, o
  7. Destruyendo los bienes, o
  8. Rechazando de manera razonable la Reclamación.

7.17. El Comprador tiene derecho a elegir si el defecto de los bienes se subsanará mediante reparación o sustitución. El Comprador no puede elegir un método que no sea posible o que implique costes desproporcionadamente altos para el Vendedor, teniendo en cuenta todas las circunstancias, incluido el valor de los bienes sin el defecto, la gravedad del defecto y si el método alternativo causaría dificultades significativas para el Comprador (en adelante, las "Circunstancias"). El Vendedor puede negarse a subsanar el defecto si la reparación o reemplazo no fuera posible o implicara costes no razonables, particularmente en vista de las Circunstancias. El Vendedor reparará o reemplazará la Devolución por garantía de forma gratuita y sin causar serias dificultades al Comprador, considerando la naturaleza de los bienes y el propósito para el cual el Comprador los solicitó, dentro del plazo especificado en la confirmación de la reclamación. Para fines de reparación o reemplazo, el Comprador entregará o pondrá a disposición la Devolución por garantía al Vendedor o a una persona designada por el Vendedor. Los gastos razonables relacionados con dicha entrega o provisión correrán a cargo del Vendedor. Si la reparación o sustitución requiere la eliminación de las Devoluciones por garantía, el Vendedor se encargará de la eliminación del defecto y la instalación de los bienes reparados o de sustitución. El Vendedor será responsable de los defectos en los bienes de sustitución de acuerdo con la cláusula 7.2 de estos TCG. Lo mismo se aplica si una parte de los bienes (piezas) se reemplaza en la garantía. El tiempo transcurrido desde la presentación de la reclamación hasta la tramitación de la misma de conformidad con la sección 7.16. de estos TCG, no se incluirá en el Periodo de garantía.

7.18. El Vendedor entregará los bienes reparados o reemplazados al Comprador a expensas del Vendedor, utilizando el mismo o similar método que el Comprador utilizó para entregar la Devolución por garantía, a menos que las Partes contratantes acuerden otra cosa. Si el Comprador no recibe la entrega de los bienes dentro de los seis meses siguientes a la fecha en que debería haberlo hecho, el Vendedor puede vender los bienes. Si los bienes son de mayor valor, el Vendedor notificará previamente al Comprador la venta prevista y una extensión razonable de tiempo para aceptar la entrega de los bienes o ejercer el derecho a participar en los beneficios de la venta. Si el Comprador ejerce este derecho de manera oportuna y debida, el Vendedor pagará los beneficios de la venta al Comprador inmediatamente después de la venta, una vez deducidos los gastos razonables incurridos en el almacenamiento y venta de los bienes (en particular la tasa de almacenamiento). El Vendedor puede destruir los bienes a su propio coste si el Vendedor no puede vender los bienes o si los beneficios anticipados de la venta no son suficientes para cubrir los gastos razonables de almacenamiento del Vendedor y los gastos necesarios de venta del Vendedor.

7.19. Si el Comprador se retrasa en la aceptación de la entrega de los bienes, estará obligado a pagar al Vendedor una tasa de almacenamiento (en adelante, “Tasa de almacenamiento”) por cada día, a partir del día siguiente al de la entrega de los bienes hasta que los bienes sean aceptados o vendidos. El importe de la Tasa de almacenamiento se determinará en función del peso y la suma de los bordes de los bienes (suma de los bordes = altura + anchura + profundidad), de la siguiente manera:

  1. 1 € (un euro) para el almacenamiento de bienes de hasta 10 kg de peso y con una suma de bordes no superior a 120 cm;
  2. 2 € (dos euros) para el almacenamiento de bienes que superen al menos uno de los valores mencionados anteriormente, con un peso de hasta 40 kg y una suma de bordes no superior a 300 cm;
  3. 4 € (cuatro euros) para el almacenamiento de todos los demás bienes.

7.20. El Comprador tendrá derecho a un descuento razonable del precio de compra o podrá rescindir el Contrato de compraventa si (a) el Vendedor se niega a subsanar el defecto mediante reparación o sustitución o no repara o sustituye la Devolución por garantía de conformidad con las cláusulas 7.17 y 7.18 de estos TCG, (b) los bienes tienen el mismo defecto a pesar de la reparación o sustitución, (c) el defecto es tan grave que justifica una reducción inmediata del precio de compra o la rescisión del Contrato de compraventa, o (d) el Vendedor declara o es obvio a partir de las Circunstancias que el defecto no puede subsanarse en un plazo razonable o sin causar graves dificultades al Comprador. El Comprador no puede rescindir el Contrato de compraventa si participó en la ocurrencia del defecto o si el defecto es insignificante. El Vendedor soporta la carga de la prueba de que el Comprador participó en la aparición del defecto o de que este es insignificante. Si el contrato implica la compra de múltiples bienes, el Comprador solo podrá desistir en relación con la Devolución por garantía. Con respecto a otros bienes, el Comprador solo puede retractarse si no es razonable esperar que el Comprador se quede con los otros bienes sin la Devolución por garantía. Después de rescindir el contrato o parte del mismo, el Comprador debe devolver la Devolución por garantía o todos los bienes al Vendedor. Los gastos razonables asociados con la devolución correrán a cargo del Vendedor. El Vendedor garantizará la eliminación de la Devolución por garantía que se instaló de acuerdo con su naturaleza y propósito antes de que el defecto se hiciera evidente. Si el Vendedor no elimina la Devolución por garantía dentro de un período de tiempo razonable, el Comprador puede organizar la eliminación y entrega de la Devolución por garantía al Vendedor por cuenta y riesgo del Vendedor. Después de rescindir el Contrato, el Vendedor deberá, por su cuenta, dentro de los 14 días siguientes a la fecha de recepción de la Devolución por garantía, devolver el precio de compra al Comprador o conceder un descuento razonable en el precio de compra, o devolver todos los bienes, o previa prueba de que el Comprador los ha enviado al Vendedor, utilizando el mismo método de pago utilizado por el Comprador, a menos que el Comprador acepte otro método.

7.21. El Vendedor notificará al Comprador el método de gestión de la reclamación y la conclusión del Proceso de reclamación en una forma adecuada elegida por el Vendedor (incluyendo por correo electrónico) de acuerdo con la cláusula 7.16 de estos TCG.

7.22. El proceso de tramitación de reclamaciones solo se aplica a los defectos identificados por el Comprador en el momento de la reclamación.

7.23. Si el Vendedor formaliza la Política de garantía con un rechazo justificado de la Devolución por garantía, puede proponer al Comprador eliminar los defectos a expensas del Comprador. El Comprador no está obligado a aceptar esta propuesta.

7.24. Si el Vendedor termina el Proceso de garantía con un rechazo motivado de los Bienes de la garantía y el Comprador no está de acuerdo con esta decisión, puede solicitar la protección de sus derechos en los tribunales.

7.25. Los Bienes usados son bienes que han sido usados, no contienen todas las partes o están dañados estética o funcionalmente (en adelante denominados “Bienes usados”). Los Bienes exhibidos son Bienes usados que se han exhibido en el showroom del Vendedor, se han desempaquetado y se han utilizado en la medida necesaria para demostrar sus características a otras personas (en adelante, “los Bienes exhibidos”). Los Bienes no funcionales son Bienes usados que tienen defectos que los hacen inutilizables y, por lo tanto, no pueden usarse para su propósito habitual (en adelante, “Bienes no funcionales”).

7.26. Si los Bienes usados se venden a un precio más bajo que los bienes nuevos, el vendedor no se hace responsable del defecto por el que se negoció el precio más bajo. Los Bienes no funcionales pueden ser irreparables y suelen venderse como piezas de recambio o coleccionables. Una descripción adicional de los defectos que causan el mal funcionamiento de los bienes y, por lo tanto, defectos de los que el Vendedor no es responsable, puede incluirse en la descripción de los bienes en la Tienda electrónica. Las bienes defectuosos pueden ser peligrosos sin reparación o modificación previa. La responsabilidad del Vendedor por los defectos no se aplica a la funcionalidad de los Bienes no funcionales.

8. TRATAMIENTO DE DATOS PERSONALES

8.1. El Vendedor ha tomado las medidas adecuadas para procesar los datos personales de conformidad con la Ley n.º 18/2018 de Protección de datos personales y de modificación de determinadas leyes, así como el Reglamento (UE) 2016/679 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 27 de abril de 2016, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de dichos datos, que deroga la Directiva 95/46/CE (Reglamento general de protección de datos) (Reglamento GDPR). El Comprador confirma que ha sido informado sobre el tratamiento de sus datos personales de acuerdo con las normas disponibles en el siguiente enlace: https://www.osobnyudaj.sk/informovanie/35840773/sk/zakladne-informacieKompletné.

9. DERECHO LEGAL DE DESISTIMIENTO

9.1. El Vendedor tiene derecho a desistir del contrato en caso de que se agoten las existencias, los bienes no estén disponibles, o si el fabricante, importador o proveedor de los bienes acordados en el Contrato ha suspendido la producción o ha realizado cambios tan graves que hacen imposible para el Vendedor cumplir con sus obligaciones en virtud del Contrato, o por razones de fuerza mayor. Además, si el Vendedor no puede entregar los bienes al Comprador en el plazo o en el lugar especificados en estos TCG o al precio de compra acordado, a pesar de hacer todos los esfuerzos razonables. El Vendedor está obligado a informar al Comprador de este hecho sin demora, y a devolver todos los pagos al Comprador de acuerdo con estos TCG. Esto no afectará al derecho de las Partes contratantes a acordar prestaciones alternativas o un precio de compra diferente.

9.2. El Vendedor también tiene derecho a desistir del Contrato si, en el momento de la formalización del Contrato de compraventa, hubo un error evidente en el importe del precio de compra indicado para los bienes (como un punto decimal colocado incorrectamente, un dígito faltante o un precio de compra que claramente no corresponde al precio de mercado habitual).

9.3. El Comprador tiene derecho a desistir del Contrato de la entrega de bienes en un plazo de 14 días a partir de la fecha de recepción de los bienes de conformidad con la cláusula 5.6 de estos TCG, excepto en los casos especificados en la cláusula 9.20 de estos TCG.

9.4. El Comprador tendrá derecho a desistir de un Contrato de prestación de un servicio, incluido un servicio digital, o de un contrato de entrega de contenidos digitales no entregados en un soporte físico, dentro de los 14 días siguientes a la fecha de formalización del contrato, excepto en los casos especificados en la cláusula 9.20 de estos TCG. Los derechos y obligaciones de las Partes contratantes tras la rescisión de un contrato de contenido digital o de un servicio digital están regulados en las cláusulas 9.21, 9.22 y 9.23 de estos TCG.

9.5. El Comprador tendrá derecho a desistir del Contrato, incluso parcialmente, de conformidad con la cláusula 9.6 de estos TCG.

9.6. El Comprador tendrá derecho a desistir del Contrato de la entrega de un conjunto de al menos dos bienes relacionados que el Vendedor haya montado y designado para la venta conjunta (en adelante, el "Conjunto"). El Conjunto se considerará como un solo producto a efectos del derecho de desistimiento. Esto significa que si el Comprador desiste del Contrato para la entrega de un conjunto, está obligado a devolver todo el conjunto al Vendedor, es decir, todos los bienes que componen el Conjunto. A continuación, el Vendedor reembolsará el pago de la totalidad del Conjunto al Comprador en las condiciones establecidas en estos TCG. No es posible rescindir el contrato parcialmente, es decir, no devolver la totalidad de los bienes que componen el Conjunto y solicitar un reembolso por bienes individuales. Esto no afecta al derecho del Comprador a devolver solo un producto de varios entregados en un pedido según la cláusula 9.5 de estos TCG, a menos que este producto forme parte de un Conjunto.

9.7. El Comprador puede rescindir el Contrato para el suministro de bienes incluso antes de que haya comenzado el período de rescisión. Se considerará que se ha cumplido con el plazo de desistimiento si la notificación de desistimiento se envía al Vendedor a más tardar el último día del plazo de desistimiento. El Comprador soporta la carga de la prueba en el ejercicio del derecho de desistimiento.

9.8. El Comprador podrá ejercer el derecho de desistimiento por escrito, en otro soporte duradero, o rellenando el formulario de desistimiento y enviándolo a la siguiente dirección: Muziker (Return), P3 2, 1102 Lozorno, 900 55 Lozorno, Slovakia.

9.9. El formulario de desistimiento se adjunta como Anexo 2 de estos TCG y el Comprador puede rellenarlo y enviárselo al Vendedor electrónicamente a través de este enlace: https://www.muziker.es/devoluciones

9.10. En un plazo de 14 días a partir de la fecha de recepción de la notificación de desistimiento del Contrato, el Vendedor reembolsará al Comprador todos los pagos recibidos en virtud o en relación con el Contrato, incluidos el transporte, la entrega, los gastos de envío y otros costes y cargos correspondientes al desistimiento. Esto se entenderá sin perjuicio de los derechos del Vendedor en virtud de la cláusula 9.13 de estos TCG. El Vendedor no estará obligado a reembolsar al Comprador los costes adicionales si el Comprador ha elegido expresamente un método de entrega distinto del método de entrega estándar más barato ofrecido por el Vendedor. Coste adicional significa la diferencia entre el coste de envío elegido por el Comprador y el coste del método de envío estándar más barato ofrecido por el Vendedor.

9.11. Si el Comprador paga el precio de compra en efectivo contra entrega, es decir, pagando al transportista al recibir los bienes, el Vendedor no reembolsará la tarifa pagada por este método de pago. El contra reembolso (C.O.D.) es un servicio prestado íntegramente por el Vendedor, quien pide al transportista que entregue los bienes al Comprador y cobre el pago.

9.12. El Vendedor devolverá todos los pagos al Comprador utilizando el mismo método de pago utilizado por el Comprador, a menos que las Partes contratantes acuerden otra cosa (por defecto, mediante transferencia a la cuenta bancaria especificada por el Comprador) y si no se cobran cargos adicionales al Comprador. Si el Comprador ha pagado el precio de compra o parte del mismo mediante una Tarjeta regalo de Muziker (en adelante, “Tarjeta regalo”), el Vendedor proporcionará al Comprador una nueva Tarjeta regalo por el importe de la Tarjeta regalo utilizada. El Comprador puede utilizar este crédito para la próxima compra al Vendedor. Si el Comprador elige un método de pago diferente para una parte del pedido, el Vendedor reembolsará esa parte del pago de acuerdo con estos TCG.

9.13. En caso de desistimiento del Contrato, el Vendedor no estará obligado a devolver ningún pago al Comprador hasta que los bienes haya sido entregados al Vendedor o hasta que el Comprador demuestre que los bienes han sido devueltos, a menos que el Vendedor se proponga recoger los bienes personalmente o a través de una persona designada.

9.14. Si el Comprador desiste del Contrato y devuelve los bienes al Vendedor que han sido usados o dañados, o si su valor se ha reducido como resultado de un tratamiento más allá del necesario para determinar las propiedades y funcionalidad de los bienes, el Vendedor tendrá derecho a una compensación del Comprador por el valor de los bienes reparados y la devolución de los bienes a su estado original.

9.15. Si el Comprador desiste del Contrato de la prestación de un servicio, incluido un servicio digital, y el Comprador ha acordado expresamente el inicio del servicio antes de que finalice el período de desistimiento, el Comprador está obligado a pagar al Vendedor por el servicio efectivamente prestado hasta la fecha de entrega de la notificación de desistimiento. El precio del servicio efectivamente prestado se calculará proporcionalmente sobre la base del precio total de compra acordado en el Contrato. El precio del servicio efectivamente prestado se calculará sobre la base del precio de mercado del servicio si el precio total acordado en el Contrato está sobrevalorado.

9.16. Si el Comprador no devolvió los bienes al Vendedor junto con la notificación de desistimiento del contrato, y si las Partes contratantes no acuerdan otro método de devolución de los bienes, el Comprador está obligado a enviar los bienes junto con accesorios y documentación, al Vendedor en un plazo de 14 días a partir del día de desistimiento del contrato a la siguiente dirección: Muziker (Return), P3 2, 1102 Lozorno, 900 55 Lozorno, Slovakia.

9.17. Si el Comprador recibió un Regalo del Vendedor con el pedido, el Comprador está obligado a devolver el Regalo. Si el Comprador no cumple con esta obligación, el Vendedor tiene derecho a exigir el precio del Regalo tal como se muestra en la página de la Tienda electrónica en el momento de la formalización del Contrato, o, si dicho precio no está disponible, el precio de mercado habitual.

9.18. El Comprador asume el coste de devolución de los bienes al Vendedor o a la persona designada por el Vendedor para recibir los bienes. En general, el coste de devolución de los bienes depende del país, las características de los bienes (tipo, dimensiones, peso), la distancia y el método de entrega elegido, y es aproximadamente igual a los costes indicados en la sección de entrega de la Tienda electrónica del Vendedor, es decir, los costes normalmente incurridos para entregar los bienes al cliente. Sin embargo, el coste real de devolución de los bienes puede ser significativamente mayor que el coste estimado; por lo tanto, el Vendedor recomienda que el Comprador verifique el coste real con el transportista seleccionado.

9.19. El Comprador podrá solicitar al Vendedor, mediante el formulario de desistimiento, que el transportista recoja los bienes. En este caso, el comprador correrá con el coste de la devolución solo hasta un importe aproximadamente igual al precio del envío nacional en el país en el que se recojan los bienes, teniendo en cuenta las características de los bienes a la hora de determinar el importe del coste. Este importe se le mostrará en el formulario de desistimiento y podrá manifestar su conformidad con el importe del cargo solicitando la recogida de los bienes. El Vendedor tiene derecho a rechazar la recogida en un país distinto de aquel en el que se entregaron los bienes. Ello sin perjuicio de las demás disposiciones del presente artículo.

9.20. El Comprador no puede rescindir el Contrato si su objeto es:

  1. La prestación de un servicio, incluido un servicio digital, si el servicio se ha prestado íntegramente y se ha iniciado antes del final del período de desistimiento con el consentimiento expreso del Comprador, quien reconoce haber sido informado de que al dar su consentimiento pierde el derecho a desistir después de que el servicio se haya prestado íntegramente, siempre que el Comprador esté obligado a pagar por el servicio de conformidad con el Contrato.
  2. El suministro de bienes, contenidos digitales o la prestación de un servicio, cuyo precio depende de las fluctuaciones del mercado financiero sobre las que el Vendedor no tiene control y que pueden producirse durante el período de desistimiento.
  3. El suministro de bienes fabricados según las especificaciones del Comprador o bienes a medida (por ejemplo, cables y cadenas vendidos por metros, cascos con comunicadores instalados a petición del Comprador).
  4. El suministro de bienes sometidos a un rápido deterioro o degradación.
  5. El suministro de bienes en envases de protección que no puedan devolverse por razones de salud o higiene si el envase se ha dañado después de la entrega (por ejemplo, auriculares intrauditivos, ropa interior, protectores bucales).
  6. El suministro de bienes que, por su naturaleza, pueden mezclarse inseparablemente con otros bienes después de su entrega.
  7. El suministro de bebidas alcohólicas, cuyo precio se acuerda en el momento de la formalización del contrato, pero la entrega solo puede tener lugar después de 30 días, y cuyo precio depende de las fluctuaciones del mercado que el vendedor no puede controlar.
  8. Realizar reparaciones urgentes o trabajos de mantenimiento expresamente solicitados por el Comprador al Vendedor; esto no se aplica a un contrato de servicios distintos de reparaciones o mantenimiento o de bienes distintos de las piezas de repuesto necesarias para reparaciones o mantenimiento, si el contrato se formalizó durante la visita del Vendedor al Comprador y el Comprador adquirió estos bienes o servicios sin un pedido previo.
  9. El suministro de grabaciones sonoras, grabaciones de vídeo, grabaciones audiovisuales o software en embalajes de protección que se hayan dañado después de la entrega (por ejemplo, CD, casetes, discos).
  10. El suministro de publicaciones periódicas, excluyendo las entregas basadas en suscripciones (por ejemplo, libros, partituras, tabuladores).
  11. Bienes adquiridos en subasta pública.
  12. La prestación de servicios de alojamiento con fines distintos de los de vivienda, transporte marítimo, alquiler de vehículos, restauración o servicios recreativos, cuando el contrato obligue al Vendedor a prestar estos servicios en un momento específico o en un plazo acordado.
  13. El suministro de contenido digital suministrado por el Vendedor que no sea en un soporte tangible, siempre que el suministro del contenido digital ya haya comenzado y el Comprador haya consentido expresamente en el suministro del contenido digital a partir del final del período de desistimiento y también haya declarado que ha sido debidamente informado, que pierde el derecho a desistir del contrato cuando comienza el suministro del contenido digital, y el Vendedor haya proporcionado al Comprador la confirmación pertinente de la declaración del Comprador y la confirmación del consentimiento expreso del Comprador, si el Comprador está obligado contractualmente a pagar el precio (en particular la licencia digital/electrónica del software).

9.21. Tras desistir del Contrato de cumplimiento digital, cuyo objeto es el suministro de cumplimiento digital (entrega de contenidos digitales o servicios digitales), el Comprador está obligado a no utilizar el cumplimiento digital y a no ponerlo a disposición de terceros.

9.22. En caso de desistimiento del Contrato de cumplimiento digital, el Vendedor se abstendrá de utilizar el contenido proporcionado o creado por el Comprador cuando utilice el cumplimiento digital. Esto no se aplicará si dicho contenido (a.) solo puede usarse en relación con el cumplimiento digital del Vendedor, (b.) se aplica exclusivamente a las actividades del Comprador cuando usa el cumplimiento digital del Vendedor, (c.) ha sido combinado por el Vendedor con otro contenido del que no puede separarse en absoluto o solo con un esfuerzo no razonable, (d.) ha sido creado por el Comprador junto con otras personas que tienen derecho a seguir usando el contenido. El Vendedor, a petición del Comprador, pondrá a disposición del Comprador todo el contenido proporcionado por el Comprador o creado por el Comprador utilizando cumplimiento digital, excepto el contenido indicado en (a), (b) y (c) del párrafo anterior. El Vendedor pondrá el contenido a disposición del Comprador en un plazo razonable, de forma gratuita, en un formato de uso común legible por máquina, y sin inconvenientes significativos para el Comprador. Esta cláusula no se aplica a la información personal proporcionada o creada por el Comprador.

9.23. Tras la rescisión del Contrato de cumplimiento digital, el Vendedor podrá impedir que el Comprador siga utilizando el cumplimiento digital, en particular retirando el acceso al cumplimiento digital o eliminando la cuenta de usuario del Comprador. Esto no afecta a la obligación del Vendedor en virtud de la cláusula 9.22 de estos TCG.

9.24. El Vendedor se reserva el derecho de cancelar el pedido o parte del mismo si por razones técnicas no es posible entregar los bienes en el tiempo requerido o al precio requerido. En este caso, el Vendedor devolverá el pago al Comprador en un plazo de 14 días hábiles, si el pago ya se ha realizado. Esto no afectará al derecho de las partes contratantes a acordar un cumplimiento alternativo o un precio diferente.

10. RESOLUCIÓN DE CONFLICTO ALTERNATIVA

10.1. El Comprador-Consumidor tendrá derecho a utilizar un método alternativo de resolución de conflictos poniéndose en contacto con el Vendedor para solicitar una compensación si no está satisfecho con la forma en que el Vendedor ha gestionado su reclamación o si cree que el Vendedor ha violado sus derechos. Si el Vendedor responde negativamente a dicha solicitud o no responde en un plazo de 30 días a partir de la fecha de su presentación, el Comprador-Consumidor tiene derecho a presentar una propuesta para iniciar una resolución alternativa de conflictos (ADR) con un organismo de ADR autorizado. Los órganos de ADR son autoridades y personas jurídicas autorizadas de conformidad con el artículo 3 de la Ley n.º 391/2015, Recop., sobre la Resolución alternativa de conflictos y las enmiendas a ciertas leyes, en su forma enmendada (en adelante, la “Ley de ADR”), incluida la Inspección comercial eslovaca (www.soi.sk) u otra persona jurídica autorizada pertinente que figure en la lista del Ministerio de economía de la República Eslovaca (la lista puede consultarse en www.mhsr.sk). El Comprador-Consumidor tiene derecho a elegir el Organismo de ADR al que recurrirá. Al presentar una propuesta, el Comprador-Consumidor procederá de acuerdo con el artículo 12 de la Ley de ADR. La propuesta debe incluir el correo electrónico del Vendedor: [email protected]. El ADR puede utilizarse para resolver una disputa entre un Comprador-Consumidor y un Vendedor derivada de un contrato de consumo.

10.2. Los Compradores-Consumidores tendrán derecho a utilizar la plataforma de resolución de conflictos en línea para resolver sus conflictos en el idioma de su elección. El Comprador-Consumidor puede utilizar la plataforma ODR para la resolución alternativa de su conflicto, que está disponible en http://ec.europa.eu/consumers/odr/.

10.3. Algunos ejemplos de órganos alternativos de solución de conflictos son: Inspección Comercial Checa en el sitio web www.coi.cz; en Alemania: Außergerichtliche Streitbeilegungsstelle für Verbraucher und Unternehmer e. V. en el sitio web https://www.streitbeilegungsstelle.org; en Francia: Center de la Médiation de la Consommation des Conciliateurs de Justice (CM2C) en la página web https://www.cm2c.net, en Hungría: Budapesti Békéltető Testület en el sitio web: http://www.bekeltet.hu/ así como otras disponibles en el sitio web https://ec.europa.eu/consumers/odr/main/?event=main, among others. adr.show2.

11. PROVISIONES FINALES

11.1. Estos TCG fueron creados el 1 de febrero de 2022 y modificados por última vez el 15 de junio de 2024. Entran en vigor a partir del 1 de julio de 2024 y se aplican a los Contratos de compraventa formalizados después del 30 de junio de 2024. Las relaciones jurídicas derivadas de los Contratos de compraventa formalizados con anterioridad al 1 de julio de 2024, y las reclamaciones derivadas de estos contratos se evalúan según la normativa legal y los Términos y condiciones generales para Compradores-Consumidores vigentes hasta el 30 de junio de 2024. El Vendedor tendrá derecho a modificar estos TCG. La relación jurídica entre las partes contratantes se rige siempre por los TCG vigentes en el momento del envío del pedido.

11.2. El vendedor muestra reseñas de productos individuales e impresiones generales de los usuarios. Las valoraciones también pueden incluir evaluaciones verbales. El Vendedor utiliza medios técnicos para garantizar la autenticidad de las valoraciones invitando solo a aquellos que realmente han realizado una compra a escribir una valoración, incluso a través de un tercero (sitio de comparación o portal de valoraciones). Aunque técnicamente no es posible garantizar que no se mostrará una revisión orgánica (escrita por una persona no invitada), el número de tales revisiones es insignificante. Sin comprometer la autenticidad de las valoraciones, el Vendedor se reserva el derecho de no mostrar todas las valoraciones o priorizar ciertas de ellas.

11.3. Estos TCG han sido redactados en idioma eslovaco. Si estos TCG están redactados en otro idioma, la versión eslovaca siempre prevalecerá sobre la versión en otro idioma.

11.4. Si el contrato se formaliza por escrito, cualquier cambio también debe hacerse por escrito. Las Partes contratantes acuerdan que la comunicación entre ellas se realizará principalmente por correo electrónico y postal.

11.5. Las relaciones jurídicas entre las partes contratantes se rigen por el contrato, las presentes Condiciones generales, las disposiciones de la Ley n.º 40/1964, Recop. Código Civil, en su forma enmendada, Ley n.º 22/2004, Recop., de Comercio electrónico y de enmienda y Suplemento de la Ley n.º 128/2002, Recop., de Control estatal del mercado interior en materia de protección del consumidor y de enmienda y cumplimiento de ciertas leyes, en su forma enmendada por la Ley n.º 284/2002, Recop., en su forma enmendada por la Ley n.º 108/2024, Recop., de Protección del consumidor y de enmienda y cumplimiento de ciertas leyes, la Ley n.º 18/2018, Recop., de Protección de datos personales y de enmienda y cumplimiento de ciertas leyes, así como otras normas jurídicas generalmente vinculantes de la República Eslovaca.

11.6. En caso de conflicto entre las disposiciones del Contrato de compraventa y los presentes TCG, prevalecerán las disposiciones del Contrato de compraventa. En caso de cualquier duda sobre el contenido del Contrato del que el Comprador-Consumidor sea parte o de los presentes TCG, incluidos sus anexos, prevalecerá la interpretación más favorable al Comprador-Consumidor.

11.7. Las Partes contratantes harán todo lo posible para resolver amistosamente todas las disputas, desacuerdos o reclamaciones que surjan de estos TCG, el Contrato de compraventa o en relación con ellos. Si las Partes contratantes no pueden resolver cualquier disputa de forma amistosa, incluidas las disputas sobre la validez, interpretación o terminación de estos TCG o del contrato, los tribunales eslovacos tendrán jurisdicción para resolver dichas disputas. Esto no afecta a la validez de los tratados internacionales relativos a la competencia de otros tribunales.

12. LISTADO DE ANEXOS

12.1. Los siguientes anexos forman parte integrante de la primera parte de estos TCG:

  1. Anexo n.º 1 de los TCG: Formulario de reclamación
  2. Anexo n.º 2 de los TCG: Formulario de desistimiento
  3. Anexo n.º 3 de los TCG: Servicios adicionales
  4. Anexo n.º 4 de los TCG: Condiciones generales del programa de fidelización MUZIKER SMILE
  5. Anexo Nº5 a los TCG: Eliminación de datos personales de un miembro del programa de fidelidad Muziker SMILE

II. Términos y condiciones aplicables a compradores - entidades comerciales

1. PROVISIONES GENERALES

1.1. La segunda parte de estos TCG (a los efectos de la segunda parte, en lo sucesivo, "estos TCG") regula los derechos y obligaciones de las partes en el contrato de compra cerrado entre el vendedor, que es Muziker, a.s., con su propiedad registrada oficina en Drieňová 1H, 821 01 Bratislava, República Eslovaca, número de identificación 35 840 773, inscrita en el Registro Mercantil del Tribunal de la Ciudad de Bratislava III, Sección: Sa, Archivo no. 3337/B (en lo sucesivo, el "vendedor"), y el comprador - entidad comercial, cuyo objeto es la compra y venta de bienes en el sitio web del vendedor (en lo sucesivo, la "tienda electrónica") (en lo sucesivo, denominado "acuerdo de compra" o "contrato").

Datos de contacto e identificación del vendedor:

dirección de correo electrónico: [email protected]
número de teléfono: +421 258 101 757
ID de IVA: SK7020001021
Identificación del impuesto: 2021680991
dirección: Muziker, a.s.
Drieňová 1/H
821 01 Bratislava
Slovak Republic

1.2. De conformidad con la segunda parte de estos TCG, el término comprador significa (a) una persona inscrita en el registro mercantil, (b) una persona que lleva a cabo una actividad sobre la base de una licencia comercial, (c) una persona que ejerce una actividad sobre la base de una licencia que no sea una licencia comercial bajo reglas especiales, (d) una persona física que se dedica a la producción agrícola y está inscrita en el registro bajo una regla especial. En caso de que una persona física indique su número de identificación fiscal o su número de IVA en el pedido, se presume que actúa en el contexto de su actividad comercial y se considera empresario a los efectos de las presentes TCG.

1.3. Los términos presentes en esta parte de los TCG tienen el mismo significado que en la primera parte, a menos que se defina de otro modo.

2. DERECHOS Y OBLIGACIONES DE LAS PARTES CONTRATANTES

2.1. En particular, el vendedor está obligado a:

  1. entregar los productos solicitados al comprador en la cantidad y calidad acordada y embalarlo o prepararlo para el transporte en la forma necesaria para su custodia y protección, y
  2. entregar al comprador todos los documentos necesarios para hacerse cargo y utilizar los productos, así como otros documentos exigidos por las disposiciones legales vigentes, por escrito o en formato electrónico, a más tardar junto con los productos.

2.2. El vendedor tiene el derecho a recoger el pago total del precio de compra por parte del comprador por los bienes entregados.

2.3. El vendedor tiene derecho a anular (cancelar) el pedido si, por agotamiento de las existencias o falta de disponibilidad de la mercancía, no puede entregar la mercancía al comprador en el plazo indicado en estos TCG o al precio indicado en la e-shop, a menos que se acuerde un servicio alternativo con el comprador. El vendedor también tiene derecho a rechazar el pedido por razones no discriminatorias, en particular si el vendedor tiene una reclamación pendiente contra el comprador, si el comprador no ha aceptado repetidamente la entrega de los productos en el pasado, aunque estaba obligado a hacerlo, o si el vendedor teme que pueda sufrir daños aceptando el pedido.

2.4. En particular, el comprador está obligado a:

  1. recibir la entrega del pedido,
  2. pagar el precio de la compra acordado al vendedor de manera adecuada y oportuna.

2.5. El comprador tiene derecho a que se le entregue la mercancía en la cantidad, calidad, tiempo y lugar convenidos.

3. CONCLUSIÓN DEL ACUERDO DE COMPRA

3.1. El contrato de compraventa se concluye con la aceptación vinculante por parte del vendedor de la propuesta del comprador para celebrar el contrato de compraventa, que se realiza mediante la cumplimentación del formulario del pedido por parte del comprador (el formulario cumplimentado y enviado por el comprador, en lo sucesivo denominado el "pedido").

3.2. El vendedor realizará la aceptación vinculante de la propuesta de celebración del contrato sin demora indebida, normalmente en el plazo de dos días laborables desde la realización del pedido, tras la comprobación de la disponibilidad de los productos, la validez de los precios y la fecha de entrega de los bienes requeridos por el comprador. La aceptación vinculante se considerará el envío de la mercancía por parte del vendedor. No es necesaria la aceptación vinculante por correo electrónico (e-mail). Si se encuentra un precio más alto, el vendedor solicitará el consentimiento del comprador para el cambio de precio antes de enviar el pedido. El contrato de compraventa se formaliza solamente cuando el comprador da su consentimiento al cambio de precio y cuando el vendedor confirma posteriormente el pedido.

3.3. La confirmación generada automáticamente de la aceptación del pedido por parte del vendedor, que se envía a la dirección de correo electrónico del comprador inmediatamente después de realizar el pedido, tiene únicamente fines informativos. Se envía al comprador para notificarle que se ha registrado el pedido y no se considerará como la aceptación vinculante por parte del vendedor de la propuesta de cerrar el contrato.

3.4. El vendedor puede ofrecer productos adicionales al pedido de forma gratuita (en adelante, el "regalo"). El comprador deberá dar su consentimiento seleccionando el regalo antes de enviar el pedido. Pedir un regalo es opcional. Si el comprador no quiere un regalo, no está obligado a aceptar.

3.5. La venta de bebidas alcohólicas solo es posible a mayores de 18 años. Al enviar un pedido que involucre bebidas alcohólicas, el comprador confirma que él / ella ha cumplido los 18 años como máximo el día en que se envía el pedido. El vendedor tiene derecho a verificar este hecho solicitando un documento de identidad válido y si el comprador no cumple con este requisito o no puede probarlo, el vendedor no es elegible para entregar las bebidas alcohólicas. Esto también se aplica a la persona designada por el comprador para recoger la mercancía.

4. DISPOSICIONES SOBRE EL PRECIO DE COMPRA

4.1. El comprador pagará al vendedor el precio de compra de los bienes especificados en el acuerdo de compra, incluido el costo de entrega de los bienes y los cargos por servicios adicionales (en adelante, el "precio de compra").

4.2. La información detallada y actualizada sobre los métodos de pago se encuentra en la sección Condiciones de Pago de la tienda electrónica del vendedor. Es posible que algunos métodos de pago no estén disponibles para todos los pedidos debido, por ejemplo, a su valor o el método de envío seleccionado. El comprador será informado de cualquier limitación durante el transcurso de la realización del pedido.

4.3. Los gastos de envío y de embalaje se cobrarán antes de enviar el pedido. Cualquier cargo por servicios adicionales se actualiza en el pedido en función de la elección del comprador de los servicios adicionales de forma instantánea, nunca después de enviar el pedido. En el caso de que la mercancía deba ser transportada al comprador fuera de la Unión Europea, se puede generar una deuda aduanera. El comprador es responsable del pago de la deuda aduanera y el comprador puede verse obligado a realizar pagos adicionales relacionados con las operaciones aduaneras en la cantidad y forma especificada por la legislación generalmente vinculante del país al que se entregan las mercancías. A menos que las partes establezcan o acuerden lo contrario, el vendedor no está obligado a asumir estas obligaciones en nombre del comprador.

4.4. Si el comprador paga al vendedor el precio de compra mediante transferencia bancaria, el día en que se haya abonado la totalidad del precio de compra en la cuenta del vendedor se considera el día del pago.

4.5. El comprador está obligado a pagar al vendedor el precio de compra en la fecha acordada en el contrato de compra.

5. ENTREGA DE BIENES Y CONDICIONES DE PAGO

5.1. El vendedor entregará los bienes al comprador sin retraso indebido, a más tardar 30 días a partir de la fecha de celebración del contrato, a menos que las partes hayan acordado otra cosa. Si el vendedor no ha cumplido con su obligación de entregar los bienes dentro del plazo convenido, el comprador deberá solicitar que se le entreguen los bienes dentro de un plazo razonable adicional que será determinado por el comprador como parte de la solicitud. Si el comprador no hace tal solicitud al vendedor dentro de los dos meses siguientes a la fecha en que la mercancía debería haber sido entregada, se considerará entregada, salvo prueba de lo contrario. En caso de que el vendedor no entregue el artículo dentro de este plazo adicional, el comprador tiene derecho a desistir del contrato.

5.2. En el caso de que el comprador no se haga cargo de la mercancía, sin un desistimiento del contrato previo por escrito, el vendedor tiene derecho al reembolso de los costes reales incurridos en un intento de entrega del pedido.

5.3. El comprador está obligado a recibir la mercancía por sí mismo o encargar a un tercero. La persona que recibe las mercancías en nombre o por cuenta del comprador está obligada, a petición del vendedor o del transportista, a demostrar autorización para recibir las mercancías. Si es necesario repetir la entrega por motivos del comprador (por ejemplo, debido a que el comprador o un tercero designado por él no está localizable en el lugar acordado), todos los costos adicionales incurridos de esta manera correrán a cargo del comprador, incluyendo cualquier almacenamiento.

5.4. El comprador es responsable de comprobar el envío en el momento de la entrega. En caso de daños en la mercancía comprobada en el momento de la recepción por parte del comprador, éste tiene la opción de negarse a aceptar la mercancía. El transportista está obligado a redactar un informe de daños previa solicitud y en presencia del comprador. Sobre la base del documento redactado de esta manera y entregado al vendedor, éste, después de concluir la reclamación con el transportista, puede disponer la subsanación del defecto de la mercancía, un descuento en el precio de compra y, en el caso de defectos irreparables en los bienes, entregar nuevos bienes al comprador. Las denuncias posteriores serán rechazadas.

5.5. Las opciones de envío y la información detallada y actualizada sobre las condiciones de envío se enumeran en la sección Precios y tiempos de entrega de la tienda electrónica. Para algunos pedidos, algunos métodos de transporte pueden no estar disponibles. El comprador será informado de cualquier limitación al realizar el pedido.

5.6. El comprador, como destinatario de la mercancía, acepta que la factura le sea emitida y entregada en formato electrónico. Una vez concluido el contrato de compra, el vendedor no está obligado a cumplir con la solicitud del comprador de corregir o modificar los datos de la factura, en particular, cambiar la persona del comprador y cambiar la dirección de entrega a otro país. En caso de que se produzca un cambio en la condición de contribuyente del IVA del Comprador, el Comprador está obligado a informar inmediatamente al Vendedor de este cambio. El Vendedor no será responsable de ninguna información incorrecta en la factura que se proporcione como resultado del incumplimiento de esta obligación por parte del Comprador.

5.7. El contrato de compra está estipulado con la cláusula de rescisión o si el comprador no acepta la entrega de los bienes incluso dentro de los 5 días posteriores al aviso adicional del vendedor y no está de acuerdo con el mismo otra fecha para recibir los bienes, el contrato se rescinde de de entrada, las partes devuelven o reembolsan todas las contraprestaciones recibidas, en particular el precio de compra y las mercancías, de las que el vendedor adquiere el derecho de disponer libremente. Esto no afecta el derecho del vendedor a compensación según el párr. 5.2.

6. RETENCIÓN DE PROPIEDAD

6.1. Los bienes siguen siendo propiedad del vendedor hasta el pago total del precio de compra por parte del comprador. La entrega se realiza ya sea por el comprador recogiendo la mercancía en persona o utilizando servicios de paquetería.

6.2. El riesgo de daño de la mercancía se transmite al comprador en el momento de la entrega de la mercancía por parte del vendedor o de un servicio de paquetería. Se entenderá que se ha producido la entrega cuando el vendedor declare que la mercancía está disponible para su recogida y el comprador no se haga cargo de ella.

7. POLÍTICA DE GARANTÍA PARA ENTIDADES COMERCIALES

7.1 El vendedor es responsable de los defectos del producto y el comprador está obligado a presentar inmediatamente una reclamación al vendedor.

7.2. La presente política de garantía para entidades comerciales se aplica al manejo de quejas (en adelante, la "política de garantía").

7.3. El derecho a la garantía solo puede ser ejercido por el comprador en el caso de bienes que muestren defectos, estén cubiertos por la garantía y hayan sido comprados en la tienda electrónica del vendedor.

7.4. Durante el período de garantía, el comprador tiene derecho a que se elimine el defecto mediante reparación de forma gratuita al devolver la mercancía, incluidos todos los accesorios.

7.5. El vendedor tramita las reclamaciones por escrito en papel o en formato electrónico sin demora. Si los bienes son defectuosos, el cliente tiene derecho a presentar una reclamación al vendedor completando el formulario de reclamaciones y enviándoselo al vendedor electrónicamente, junto con la entrega de los bienes al vendedor de una de las formas enumeradas a continuación, o en formulario en papel que se entregue junto con los bienes reclamados en una de las formas enumeradas a continuación. Formas de presentar una reclamación:

  1. Entregando el formulario de reclamaciones junto con los bienes reclamados en el centro de reclamaciones en la siguiente dirección (en adelante, el “centro de reclamaciones”):
    Muziker reklamačné stredisko
    P3 2, 1102 Lozorno
    900 55 Lozorno
    Slovakia
  2. Adjuntando el formulario de reclamaciones a la mercancía reclamada y entregarlo en una de las tiendas físicas del vendedor, donde sea posible la recepción de dicha mercancía en relación con los productos vendidos o los servicios prestados, o a una persona autorizada.

7.6. El comprador puede pedirle al vendedor que organice el transporte al centro de reclamaciones utilizando el formulario de reclamación. En este caso, el vendedor se encargará de organizar el transporte de la mercancía objeto de la reclamación con un transportista a cargo del comprador. La mercancía objeto de la reclamación se considera entregada al vendedor en la fecha de su recepción por el mismo en el centro de reclamaciones. El transportista es un tercero que actúa en su propio nombre y, por lo tanto, el hecho de que el transportista se haga cargo del transporte de las mercancías objeto de la reclamación no afecta a la iniciación del procedimiento de reclamación.

7.7. En caso de que el comprador tenga la intención de entregar la mercancía reclamada en una de las tiendas físicas del vendedor, el vendedor recomienda comprobar con antelación la posibilidad de recibir la mercancía en este lugar.

7.8. Al presentar una reclamación, el comprador está obligado a demostrar que los bienes se han comprado al vendedor y la duración del período de garantía. Además, el comprador está obligado a indicar con precisión el tipo y el alcance de los defectos de la mercancía.

7.9. La fecha de inicio del procedimiento de reclamación corresponde a la fecha en que el comprador entregó al vendedor:

  1. el formulario de reclamación,
  2. los bienes reclamados, incluidos los accesorios; y
  3. las contraseñas o códigos de acceso, en su caso, para los bienes objeto de la reclamación.

7.10. El formulario de reclamación se adjunta como Anexo N° 1 a las presentes CGC y el comprador también puede cumplimentarlo y enviarlo electrónicamente a través de este enlace: https://www.muziker.es/reclamaciones.

7.11. El derecho a una reparación gratuita en garantía termina:

  1. si el comprador no prueba haber comprado la mercancía al vendedor,
  2. si el comprador no proporciona la tarjeta de registro de garantía, los accesorios, la documentación de los bienes o el comprobante de pago si sirve como tarjeta de garantía,
  3. si el comprador no informa de los defectos evidentes en el momento de la recepción de la mercancía,
  4. al vencimiento del período de garantía de los bienes,
  5. en caso de daños mecánicos a la mercancía causados por el comprador,
  6. en el caso de utilizar o almacenar los bienes en condiciones que no correspondan a las de un entorno apropiado debido a la temperatura, la humedad, las influencias químicas o mecánicas,
  7. en caso de mal uso o trato negligente de los bienes,
  8. en caso de que el daño a los bienes haya sido causado por un uso excesivo o por un uso contrario a las condiciones especificadas en la documentación, principios generales, normas técnicas o normas de seguridad,
  9. en caso de sustitución de piezas originales del producto,
  10. en caso de utilizar tensión de alimentación incorrecta o hardware o software incorrecto, no autorizado o ilegal,
  11. si los bienes han sido dañados por circunstancias inevitables y/o imprevisibles,
  12. en caso de utilizar consumibles incorrectos, incompatibles o no originales, si el defecto fue causado por el uso de dicho material,
  13. en caso de daños a los bienes por deterioro accidental, degradación o desgaste natural, incluido el final de la vida útil de algunos de los componentes (por ejemplo, la fundición de una bombilla o la reducción de la capacidad de la batería),
  14. en caso de que el daño a los bienes haya sido causado por un virus informático,
  15. en caso de intervención inexperta, daños de transporte, daños por agua, fuego, electricidad o por fuerza mayor.
  16. en caso de manipulación de los bienes por parte de una persona no autorizada o utilizando herramientas o materiales inadecuados,

7.12. El vendedor tramitará la reclamación del comprador-empresario en un plazo de 60 días.

7.13. El vendedor está obligado a tramitar la reclamación y liquidar la reclamación de garantía de una de las siguientes formas:

  1. mediante la entrega de los bienes reparados
  2. reemplazando los bienes
  3. reembolsando el precio de compra
  4. proporcionando una reducción adecuada en el precio de compra
  5. por una invitación por escrito para hacerse cargo mediante el remedio especificado por el vendedor
  6. por desestimación justificada de la reclamación.

7.14. El vendedor está obligado a entregar un documento por escrito al comprador sobre cómo manejar la reclamación y sobre la resolución de la queja a más tardar 60 días a partir de la fecha de su inicio.

7.15. El vendedor siempre puede cambiar el artículo defectuoso por un artículo sin defectos.

7.16. Tras la resolución de la reclamación de una manera distinta al reembolso del precio de compra, el vendedor devolverá los bienes en disputa o entregará los bienes reemplazados al comprador. Si el comprador no se hace cargo de este artículo dentro de un tiempo razonable, el vendedor le pedirá que lo haga dentro de un período de tiempo razonable adicional especificado por el vendedor, generalmente dentro de un mes. Si el comprador no se hace cargo de la mercancía incluso dentro de este plazo razonable adicional, estará obligado a pagar al vendedor una tasa de almacenamiento de 5 € (es decir, cinco euros) por cada día, que se cobra por cada día iniciado desde el plazo para hacerse cargo de las mercancías hasta su entrega.

7.17. El período de garantía para productos nuevos es de 12 meses (en adelante, el "período de garantía"), siempre que no se especifique otro período de garantía más corto para casos específicos. El período de garantía comenzará en la fecha de recepción de la mercancía por parte del comprador. Este período de garantía caduca independientemente de si se indica un período de garantía más largo o una vida útil más larga en el embalaje de los productos. Si el período de garantía o la vida útil indicada en el embalaje de los productos es más corto, se aplica este período más corto. Los defectos de los bienes y las reclamaciones resultantes deben ejercerse antes del final del período de garantía. Cuando acaba el período de garantía, caduca el derecho a reclamar la garantía.

7.18. Por productos usados se entiende que son productos que están en un estado usado, no contienen todas las partes, tienen defectos estéticos o su capacidad de uso es limitada (en lo sucesivo, "bienes usados"). Productos exhibidos significa productos usados que han sido utilizados a modo de exhibición en una de las tiendas físicas del vendedor, que han sido desempaquetadas y que pueden haber sido utilizadas en la medida necesaria para demostrar sus características a otras personas (en lo sucesivo, "productos exhibidos "). Productos defectuosos significa bienes que tienen defectos que los hacen inutilizables y, por lo tanto, no son aptos para un uso normal (en lo sucesivo, "productos defectuosos").

7.19. El período de garantía para todos los productos usados es de 12 meses, a menos que se especifique un período de garantía diferente, incluso más corto, para un producto específico en la tienda electrónica.

7.20. Si el precio de compra de un producto usado es inferior al precio de los productos nuevos, el defecto que causa la reducción del precio no está cubierto por la garantía. Los productos defectuosos pueden ser irreparables y, por lo general, se venden como piezas de repuesto o con fines de recolección. Puede encontrar una descripción más detallada de los defectos que inutilizan los productos y, por lo tanto, los defectos que no están cubiertos por la garantía, en la descripción de los productos en la tienda electrónica. Los productos defectuosos pueden ser peligrosos sin una reparación o modificación previa. La usabilidad de los productos defectuosos no está cubierta por la garantía.

7.21. El período de garantía se extenderá por el período de tiempo durante el cual el comprador no pudo utilizar el artículo debido a su reparación.

7.22. En el caso de sustitución de bienes por otros nuevos, el período de garantía comienza a partir de la entrega de los nuevos bienes. Lo mismo se aplica en el caso de que se reemplace una parte de los bienes cubiertos por la garantía.

7.23. Si el defecto de los bienes es reparable, el vendedor se encargará de su reparación. Si la reparación no es posible y la naturaleza del defecto no impide el uso normal de los bienes, las partes pueden acordar una reducción adecuada del precio de los bienes; en tal caso, no es posible reclamar de nuevo el defecto por el que se ha acordado la reducción correspondiente.

7.24. Si fuera imposible reparar el defecto y si el defecto impidiera el uso adecuado del artículo, el comprador tiene derecho, a menos que las partes acuerden otra cosa, a cambiar los bienes defectuosos por bienes con características de funcionamiento iguales o similares, o a emitir una nota de crédito al comprador por el importe del precio de compra que el comprador puede aplicar para su próxima compra con el vendedor.

7.25. En caso de que la entrega de mercancías defectuosas infrinja significativamente el contrato, el comprador tiene derecho a:

  1. exigir una solución mediante la entrega de bienes de sustitución de los bienes defectuosos, mediante la entrega de los bienes faltantes, y exigir la reparación de defectos legales,
  2. exigir la eliminación de los defectos mediante la reparación de los bienes, si los defectos son reparables,
  3. solicitar una reducción adecuada en el precio de compra, o
  4. rescindir el contrato.

7.26. La elección del tipo de solución corresponde al comprador solo si informa al vendedor de su elección como parte de la notificación de los defectos presentada de manera oportuna o sin demora indebida después de esta notificación. El comprador no puede cambiar el tipo de solución seleccionado sin el consentimiento del vendedor. Sin embargo, si los defectos de los bienes resultan ser irreparables o la reparación incurriría en costos desproporcionados, el comprador puede exigir la entrega de bienes de reemplazo, siempre que el comprador lo solicite sin demora indebida después de que el vendedor le haya notificado este hecho. Si el vendedor no consigue que se elimine el defecto reparando los defectos de las mercancías dentro de un plazo adicional razonable o si anuncia antes de su vencimiento que no eliminará los defectos, el comprador puede rescindir el contrato o solicitar una reducción adecuada del precio de compra.

7.27. Si el comprador no notifica al vendedor el tipo de solución dentro del período especificado en esta política de garantía, tiene derecho a solucionar el caso como un incumplimiento de contrato menor.

7.28. Si la entrega del producto defectuoso viola el contrato de manera insignificante, el comprador puede solicitar la entrega de los bienes faltantes, la reparación de los defectos de los bienes o la reducción del precio de compra.

7.29. Mientras que el comprador no reclame una reducción del precio de compra o mientras no rescinda del contrato, el vendedor está obligado a entregar la mercancía faltante y a subsanar los defectos legales de la mercancía. Está obligado a eliminar otros defectos a su discreción, ya sea reparando los bienes o entregando bienes de reemplazo.

7.30. En caso de que el comprador solicite la reparación de los defectos de los bienes, no podrá ejercer reclamaciones por defectos de la mercancía distintas de la reclamación por daños y perjuicios antes de la expiración de un plazo razonable adicional especificado por el comprador; esto no se aplica si el vendedor notifica al comprador que no cumplirá con sus obligaciones dentro de este período.

7.31. Si el comprador no especifica un período de tiempo adicional o no solicita un descuento en el precio de compra, el vendedor puede especificar un período de tiempo adicional para la eliminación de defectos. Si el comprador, sin demora indebida después de que el vendedor le notifique la determinación del plazo adicional, no notifica al vendedor su disconformidad con este plazo, dicha notificación se considerará como la determinación acordada del plazo de conformidad con esta política de garantía.

7.32. Si el vendedor no subsana los defectos de la mercancía dentro del plazo establecido en este procedimiento de reclamación, el comprador puede hacer valer el derecho a un descuento en el precio de compra o rescindir el contrato, a condición de que informe al vendedor de su intención de desistir del mismo en el momento de la determinación del plazo establecido por este Procedimiento de Denuncia o dentro de un plazo razonable antes del desistimiento. El comprador no puede modificar la pretensión ya expresada en ausencia del consentimiento del vendedor.

7.33. A efectos de los presentes TCG, se considera incumplimiento material si la parte incumplidora era consciente en el momento de la celebración del contrato de que la otra parte contratante se negaría a cumplir sus obligaciones en caso de incumplimiento de contrato, o si tal consecuencia era razonable prever en el momento de la celebración del contrato, teniendo en cuenta el objeto del contrato o las circunstancias en las que se celebró el contrato. En caso de duda, se presume que el incumplimiento del contrato no es material.

7.34. La tramitación de una reclamación se aplica únicamente a los defectos especificados por el comprador al presentar la reclamación.

7.35. El derecho del comprador a reclamar un defecto se agota después de ejercer su derecho y pedirle al vendedor que elimine el defecto de los bienes y, independientemente del resultado de la liquidación de la reclamación, ya no tiene derecho a presentar una reclamación recurrente por el mismo defecto.

7.36. Si el vendedor liquida la reclamación de garantía por rechazo motivado de la reclamación, puede proponer al comprador que haga reparar los defectos a su cargo. En caso de rechazo motivado de la reclamación, el vendedor también podrá exigir el reembolso de los costes incurridos en la tramitación de la reclamación, especialmente los costes relacionados con el diagnóstico del defecto realizado por un tercero (proveedor de servicios autorizado) y el transporte de los bienes.

7.37. Si el vendedor concluye el procedimiento de reclamación con un rechazo justificado de la reclamación y el comprador no está de acuerdo con el resultado de la reclamación, el comprador puede hacer valer su derecho a subsanar el defecto por vía judicial.

8. DERECHO LEGAL DE DESISTIMIENTO

8.1. El vendedor tiene derecho a rescindir el contrato por los motivos especificados en estas TCG y en las normas legales vinculantes en general. Además, el vendedor tiene derecho a rescindir el contrato por escasez de existencias, indisponibilidad de las mercancías, o si el fabricante, el importador o el proveedor de las mercancías convenidas en el contrato han interrumpido la producción o han realizado cambios tan importantes que han hecho imposible para cumplir con las obligaciones del vendedor en virtud del contrato o por razones de fuerza mayor, o si, incluso con todos los esfuerzos razonables, no puede entregar la mercancía al cliente dentro del tiempo especificado en estos TCG o por el precio acordado. El vendedor está obligado a informar al comprador de este hecho sin demora indebida y devolver todos los pagos al comprador de acuerdo con estos TCG. Esto no afecta el derecho de las partes contratantes a acordar una prestación sustitutiva o un precio modificado.

8.2. El vendedor tiene derecho a rescindir el contrato también si el precio de compra establecido para los bienes en el momento de celebrar el acuerdo de compra era claramente incorrecto (por ejemplo, el punto decimal está colocado incorrectamente, falta un dígito, el precio de compra claramente no está en línea con el precio normal). precio de mercado).

8.3. El comprador tiene derecho a rescindir el contrato únicamente por los motivos especificados en esta parte de los TCG o en una normativa legal vinculante de carácter general. El comprador - entidad comercial no tiene derecho a rescindir el contrato por las mismas razones por las que, según la primera parte de estos TCG, solo el comprador - consumidor tiene derecho a rescindir el contrato (por ejemplo, rescisión del contrato incluso sin dar ninguna razón para hacerlo dentro de los 14 días).

9. PROVISIONES FINALES

9.1. Estos TCG fueron redactados el 01.02.2022 y revisados por última vez el 24.02.2023. El vendedor se reserva el derecho de cambiar y complementar la redacción de estos TCG. La relación jurídica entre las partes contratantes se rige siempre por los TCG vigentes y vigentes en el momento de cursar el pedido.

9.1A. El vendedor muestra reseñas de productos individuales y reseñas de la experiencia general del usuario. Las reseñas también pueden incluir una calificación verbal. Para garantizar la autenticidad de las reseñas utilizando medios técnicos, solo se invita a escribir/enviar una reseña a las personas que realmente hayan comprado al vendedor, lo que puede hacerse a través de un tercero (comparador de productos o portal de reseñas). No es técnicamente posible garantizar que no aparecerá una reseña orgánica (escrita por una persona sin invitación), pero el número de tales reseñas es insignificante. Sin comprometer la autenticidad de las reseñas, el vendedor se reserva el derecho de no mostrar todas las reseñas o de dar prioridad a la exhibición de las reseñas designadas por el vendedor.

9.2. Estos TCG se han redactado en idioma eslovaco. Si estos TCG también están escritos en un idioma que no sea eslovaco, la versión en idioma eslovaco siempre prevalecerá sobre una versión en otro idioma.

9.3. Si el contrato se ha celebrado por escrito, cualquier modificación debe hacerse por escrito. Las partes contratantes han acordado que la comunicación entre ellas se realizará principalmente a través de correos electrónicos y cartas.

9.4. Las relaciones jurídicas entre las partes contratantes se rigen por el contrato, los presentes TCG, las disposiciones de la Ley nº 513/1991 Coll. del Código de Comercio enmendado y otras normas jurídicas generalmente vinculantes de la República Eslovaca.

9.5. En caso de discrepancia entre las disposiciones del contrato de compra y estos TCG, prevalecerán las disposiciones del contrato de compra. En caso de discrepancia entre las disposiciones de estos TCG y las disposiciones del contrato de compraventa acordadas individualmente por las partes contratantes, prevalecerán las disposiciones del contrato de compraventa.

9.6. Las partes contratantes pondrán sus mejores esfuerzos para resolver amigablemente cualquier disputa, controversia o reclamación que pudiera surgir entre ellas en relación con los presentes TCG, el contrato o en relación con el mismo. Si las partes contratantes no resuelven amistosamente cualquier disputa que surja de estos TCG o del contrato, incluida una disputa sobre su validez, interpretación o cancelación, la resolución de dicha disputa será competencia de los tribunales eslovacos.

10. LISTADO DE ANEXOS

10.1. Los siguientes anexos forman parte integrante de la segunda parte de las presentes TCG:

  1. Anexo Nº1 a los TCG: Formulario de reclamación
  2. Anexo Nº3 a los TCG: Servicios Extras
  3. Anexo Nº4 a los TCG: Términos y condiciones generales del programa de fidelización MUZIKER CLUB
  4. Anexo Nº5 a los TCG: Eliminación de datos personales de un miembro del programa de fidelidad Muziker SMILE

10.2. Anexo N°2 a los TCG: El formulario de desistimiento no se aplica para el comprador – entidad comercial.

ANEXO No. 1: Formulario de reclamación

Formulario de reclamación

Para agilizar el proceso de reclamación de la garantía, rellene este formulario, imprímalo y adjúntelo con los bienes objeto de la reclamación. Los bienes deben embalarse cuidadosamente, ya que el vendedor no se hace responsable de los daños causados por el transportista durante el transporte. El vendedor solo será responsable de la disminución del valor de los bienes a partir de su correcta aceptación de acuerdo con las TCG.

Vendedor:
MUZIKER, a.s.
con domicilio social en Drieňová 1H, 821 01 Bratislava, República Eslovaca
inscrita en el Registro Mercantil del Tribunal Municipal de Bratislava III, Sección: Sa, Expediente núm. 3337/B
Número de identificación: 35 840773
(en adelante, el "vendedor")

Comprador:

Nombre y apellido:
Calle y número de casa:
Código Postal / Ciudad:
E-mail:
Teléfono:
IBAN número de cuenta: (en caso de reembolso):

(en adelante denominada, el "comprador" o "yo")

Como comprador, he celebrado el contrato de compra que se especifica a continuación con el vendedor por los bienes que se especifican a continuación, por el cual presento una reclamación al vendedor, incluida una descripción de los defectos que se especifican a continuación.

Número de recibo de venta 2):
Fecha de celebración del contrato 1)
Fecha de presentación de la reclamación


Bienes reclamados
 
Nombre 3):
Descripción de los defectos 4):






Indique qué método prefiere para resolver la reclamación (marque con un tick)*

▢ Reparación
▢ Reemplazo
▢ Devolución
▢ Reducción adecuada del precio

*Le informaremos sobre el método final para resolver la reclamación después de diagnosticar el defecto.

Listado de anexos:

Firma:

Instrucciones para cumplimentar el formulario:

  1. La fecha en la que el comprador recibió la confirmación de aceptación del pedido por parte del vendedor. No indique el día en que realizó el pedido ni el día en que le informamos sobre el registro del pedido.
  2. Se le envió el número de factura y el número de pedido por correo electrónico al concluir el acuerdo de compra.
  3. El nombre y el código de los productos se pueden encontrar en la factura o en el correo electrónico que le enviamos al concluir el acuerdo de compra.
  4. Proporcione una descripción precisa de los defectos. La liquidación de reclamaciones solo se aplica a los defectos especificados por el comprador.

Instrucciones para el comprador - consumidor: Si el defecto puede repararse, el comprador tiene derecho a que se elimine el defecto mediante reparación de forma gratuita, en tiempo y forma. El vendedor está obligado a reparar el defecto sin demora indebida. El comprador puede, en lugar de reparar el defecto, solicitar la sustitución del artículo o, en caso de que el defecto afecte solo a una parte del artículo, la sustitución de la parte, siempre que el vendedor no incurra en gastos desproporcionados con respecto al precio de la mercancía o la gravedad del defecto. En lugar de reparar el defecto, el vendedor siempre puede cambiar el artículo defectuoso por un artículo sin defectos, a menos que esto cause problemas importantes al comprador.
En el caso de que el defecto no se pueda reparar e impida que el artículo se utilice como un artículo libre de defectos, el comprador tiene derecho a la sustitución del artículo o tiene derecho a rescindir el contrato. Los mismos derechos se aplican al comprador en caso de defectos reparables, siempre que el comprador no pueda utilizar el artículo debido a la reaparición del defecto después de la reparación o debido a un mayor número de defectos. En caso de otros defectos irreparables, el comprador tiene derecho a una reducción adecuada del precio del artículo.

ANEXO No. 2: Formulario de desistimiento de contrato

Formulario de desistimiento de contrato

Vendedor:
MUZIKER, a.s.
con domicilio social en Drieňová 1H, 821 01 Bratislava, República Eslovaca
inscrita en el Registro Mercantil del Tribunal Municipal de Bratislava III, Sección: Sa, Expediente núm. 3337/B
Número de identificación: 35 840773
dirección de devolución: Muziker (Return), P3 2, 1102 Lozorno, 900 55 Lozorno, Slovakia
(en lo sucesivo, el "vendedor")

Comprador / Consumidor:

Nombre y apellido, título:
Dirección residencial:
Dirección de entrega:
Datos de contacto (dirección de correo electrónico y/o número de teléfono):

(en adelante, el "Comprador" o "Yo")

Como consumidor, he celebrado el contrato de compra con el vendedor el (fecha)________________ 1) para los bienes especificados a continuación. Por la presente comunico mi intención de hacer uso del derecho de desistimiento.

Número de factura y número de pedido ID 2):

Fecha de entrega del pedido:

Productos que devuelvo al vendedor (nombre y código de los productos) 3):

Motivo de desistimiento del contrato / devolución de los bienes 4):

Instrucciones para el consumidor: El comprador está obligado a enviar los bienes junto con los accesorios, incluida la documentación, de vuelta al vendedor utilizando una de las formas especificadas en los Términos y Condiciones Generales a más tardar 14 días a partir de la fecha de desistimiento del contrato. El vendedor no está obligado a devolver los pagos al comprador antes de que se le devuelvan las mercancías o hasta que el comprador pruebe la devolución de las mercancías al vendedor, a menos que el vendedor se proponga recoger las mercancías personalmente o a través de una persona designada por él. En caso de que el comprador desista del contrato y los bienes que devuelva al vendedor hayan sido usadas o dañadas, o la pérdida de valor sea imputable a cualquier uso o manipulación de las mercancías que no se considere necesario para verificar la condición, características y funcionamiento de los bienes, el vendedor tiene derecho a una compensación del comprador por el importe de reparación de los bienes y restauración de los bienes a su estado original.



Método de reembolso del precio de compra:

▢ Al número de cuenta IBAN:
▢ De una manera diferente:
Firma:

Instrucciones para llenar el formulario:

  1. La fecha en la que el comprador recibió una confirmación de aceptación del pedido por parte del vendedor. No indique el día en que realizó el pedido ni el día en que le informamos sobre el registro del pedido. Proporcionar esta información es opcional, pero nos ayudará a agilizar el registro de los productos devueltos y el reembolso.
  2. Se le envió el número de factura y el número de pedido por correo electrónico al concluir el acuerdo de compra. Proporcionar esta información es opcional, pero nos ayudará a agilizar el registro de los productos devueltos y el reembolso.
  3. El nombre y el código de los productos se pueden encontrar en la factura o en el correo electrónico que le enviamos al concluir el acuerdo de compra. Proporcionar esta información es opcional, pero nos ayudará a agilizar el registro de los productos devueltos y el reembolso.
  4. Tiene derecho a rescindir el contrato sin dar ninguna razón para hacerlo. Si no desea dar el motivo, deje el campo en blanco.

ANEXO No. 3: Servicios extra

CAPÍTULO I.
ALCANCE Y DEFINICIONES

  1. El presente anexo Nº3 de los TCG: Servicios Adicionales (en adelante denominado como “este Anexo”) define los derechos y obligaciones adicionales de las partes contratantes en relación con los servicios adicionales establecidos en este Anexo.
  2. Los términos no definidos en este anexo tienen el mismo significado que se les da en la primera parte de los TCG si el comprador del servicio adicional es un consumidor, o en la segunda parte de las TCG si el comprador del servicio adicional es una empresa.
  3. A los efectos de este Anexo, se entenderá por servicios adicionales:
    1. Garantía extendida
    2. Seguro de envío
    3. Reemplazo exprés: las condiciones de uso de este servicio se rigen por las normas establecidas en esta página.
    (en adelante, "servicios extra" o "servicios complementarios")
  4. Todos los servicios complementarios son opcionales y se proporcionan al comprador únicamente sobre la base de su voluntad. En ningún caso el vendedor condiciona la celebración del contrato o el correcto cumplimiento de sus obligaciones a la contratación de cualquiera de los servicios extra.
  5. Si el comprador desea contratar un servicio o servicios complementarios, deberá marcar la casilla o casillas correspondientes en el momento de realizar el pedido; no es posible solicitar el servicio complementario de forma retroactiva. La aceptación vinculante de la propuesta para celebrar el contrato de compra que incluye el servicio complementario da lugar a la creación de un contrato para el servicio complementario también (en adelante, el "contrato de servicios adicionales").
  6. El vendedor se reserva el derecho de no ofrecer servicios complementarios para determinados bienes. Se informa al comprador sobre la disponibilidad de los servicios adicionales para los bienes específicos en el momento de realizar el pedido.
  7. Los servicios complementarios se pueden combinar o se pueden pedir individualmente.
  8. El vendedor es responsable de los defectos de los servicios complementarios. La política de garantía se aplica al manejo de reclamaciones.

CAPÍTULO II.
GARANTÍA EXTENDIDA

1. OBJETO, ALCANCE Y DURACIÓN DE LA GARANTÍA EXTENDIDA

1.1 Se entiende por servicio complementario de garantía extendida las actividades del vendedor o de terceros designados por el vendedor consistentes en recibir notificaciones de defectos en los bienes, su evaluación y eliminación después de la expiración del período de garantía en la forma y bajo las condiciones definidas en esta sección (en adelante, la "garantía extendida"). La garantía extendida no implica la responsabilidad del vendedor por los defectos de la mercancía en virtud de las normas legales vinculantes en general, sino un servicio comercial ofrecido al comprador a cambio de una tarifa. La tarifa del servicio de garantía extendida es específica para cada producto y se notifica al comprador a través de la tienda electrónica en el momento de realizar el pedido.

1.2. A menos que se especifique lo contrario en esta sección, las relaciones legales entre las partes contratantes derivadas de la garantía extendida están sujetas a la política de garantía.

1.3. La garantía extendida se aplica solo a los defectos cubiertos por la garantía de acuerdo con procedimiento de reclamaciones. Los casos en los que el derecho a una reparación de garantía gratuita finaliza de acuerdo con la política de garantía también son casos en los que el vendedor tiene derecho a rechazar el cumplimiento en virtud de la garantía ampliada. El vendedor también tiene derecho a rechazar la ejecución en caso de que el comprador no haya ejercido su derecho bajo la garantía ampliada sin demora indebida después de encontrar el defecto, o si ha continuado utilizando los bienes a pesar del defecto.

1.4. La garantía ampliada comenzará el día siguiente al día en que expire el período de garantía especificado por las disposiciones legales vinculantes con carácter general o acordado por las partes contratantes.

1.5. La duración de la garantía extendida se puede pactar por un período de uno, dos o tres años.

2. ALCANCE Y LIQUIDACIÓN DE RECLAMACIONES BAJO LA POLÍTICA DE DEVOLUCIONES EXTENDIDA

2.1. Si el comprador realiza una reclamación bajo la garantía extendida, está obligado a hacerlo en la forma especificada para ejercer una reclamación de acuerdo con las disposiciones de la póliza de garantía. Para tal efecto, el comprador deberá utilizar el formulario de reclamación, en el Anexo N°1 de las presentes TGC, o el formulario electrónico en la página web del vendedor.

2.2. El comprador está obligado a ejercer la reclamación bajo la garantía extendida sin demora indebida después de encontrar el defecto. De lo contrario, finalizaría el derecho a una reparación gratuita bajo la garantía extendida.

2.3. En caso de un defecto reparable en los bienes cubiertos por la garantía extendida, el vendedor se encargará de su reparación gratuita.

2.4. En caso de un defecto irreparable de los bienes cubiertos por la garantía extendida, el comprador tiene derecho a devolver los bienes y el vendedor le pagará el reembolso prorrateado de los bienes en forma de un vale que el comprador puede solicitar para su próxima compra con el vendedor.

2.5. El reembolso prorrateado de los bienes se calcula reduciendo el precio de compra en un uno por ciento por cada mes iniciado a partir de la fecha de entrega de los bienes.

2.6. El vendedor resolverá la reclamación en virtud de la garantía extendida sin demoras indebidas; sin embargo, en casos justificados, la resolución de dicha reclamación puede exceder los 30 días, especialmente si esto es necesario debido a que el diagnóstico del defecto requiere mucho tiempo y/o la reparación de los bienes.

2.7. La garantía extendida se aplicará en virtud de este capítulo, independientemente de si el comprador presenta una reclamación o de cuántas veces durante el período de garantía, a menos que se especifique lo contrario a continuación. Si una reclamación realizada durante el período de garantía con el procedimiento de reclamación ha sido resuelta de esta manera:

  1. reparar los bienes reclamados, este hecho no afecta el comienzo de la garantía extendida,
  2. reemplazando los bienes, la garantía extendida comenzará el día siguiente al día en que expire el período de garantía de los bienes intercambiados,
  3. reembolsar el precio de compra, es decir, rescisión del contrato, terminación de la garantía ampliada,
  4. proporcionando una reducción adecuada en el precio de compra, este hecho no afecta al comienzo de la garantía extendida, sin embargo, la garantía extendida no se aplica a los defectos para los cuales se ha acordado la reducción adecuada,
  5. rechazo razonado de la reclamación, este hecho no afecta al inicio de la garantía extendida.

3. TERMINACIÓN DE LA GARANTÍA EXTENDIDA

3.1. La garantía extendida finaliza al

  1. vencimiento del tiempo pactado,
  2. desistimiento de una de las partes contratantes del contrato,
  3. desistimiento del comprador - consumidor del contrato del servicio extra de garantía extendida.

3.2. En caso de terminación de la garantía extendida de conformidad con los puntos b) y c) del párrafo anterior, el vendedor reembolsará al comprador el importe de la garantía extendida en la forma y en las condiciones definidas en las presentes TCG. Esto no afecta a las disposiciones de estos TCG sobre la rescisión del contrato.

3.3. El comprador - consumidor tiene derecho a rescindir el contrato de servicios complementarios sin dar razón alguna dentro de los 14 días siguientes a la fecha de su celebración. El desistimiento únicamente del contrato del servicio complementario no afecta la duración del contrato de compra. El procedimiento de desistimiento del contrato de compra definido en las presentes CGC también se aplicará, mutatis mutandis, al desistimiento del contrato complementario.

3.4. Si alguna de las partes contratantes desistiera del contrato, el servicio de garantía extendida también queda cancelado y el vendedor reembolsará al comprador el importe de la garantía extendida en la forma y en las condiciones definidas en las presentes CGC. Esto no afecta a las disposiciones de estos TCG sobre la rescisión del contrato.

CAPITULO III.
SEGURO DE ENVÍO

1. DEFINICIONES Y TÉRMINOS DE EJECUCIÓN DEL SERVICIO DE SEGURO DE ENVÍO

1.1. Se entiende por servicio de seguro de envío la actividad del vendedor consistente en la recepción expedita de las notificaciones de defectos causados por el transporte y su acelerada eliminación mediante la sustitución de las mercancías por otras nuevas fuera del procedimiento de la póliza de garantía, en la forma y en las condiciones definidas en este apartado (en adelante denominado "seguro de envío"). El servicio extra de seguro de envío no es un contrato de seguro y la relación así establecida entre las partes contratantes no es un seguro en el sentido de las normas jurídicas generalmente vinculantes. El seguro de envío es un servicio comercial ofrecido al comprador por una tarifa.

1.2. El seguro de envío no limita ni condiciona la responsabilidad del vendedor por los defectos de la mercancía, tal como se define en las normas legales vinculantes de carácter general y en la póliza de garantía.

1.3. El seguro de envío solo cubre

  1. daños o destrucción de las mercancías que puedan haber sido causados durante el transporte; y
  2. a los bienes que son objeto del contrato de compraventa para los que se ha celebrado el contrato de este servicio complementario.

1.4. No se puede ejercer una reclamación sobre el seguro de envío en el caso

  1. por bienes o daños distintos de los señalados en el párrafo anterior, o
  2. después de la expiración del período de reclamación.

2. TÉRMINOS Y CONDICIONES DE RECLAMACION BAJO EL SEGURO DE ENVÍO

2.1. El comprador está obligado a ejercer una reclamación bajo el seguro de envío con el vendedor sin demora indebida, pero a más tardar el siguiente día hábil siguiente a la recepción de la mercancía. Si la mercancía se entrega al comprador por separado, el plazo para ejercer el derecho se ejerce para cada uno de los envíos por separado.

2.2. Una reclamación en el seguro de envío se ejercerá escribiendo a la dirección de correo electrónico del vendedor: [email protected] (en adelante, la "notificación"). La notificación deberá contener la identificación del comprador, el número de factura y el número de pedido y una descripción detallada de los daños a los bienes, incluida la documentación fotográfica.

2.3 Una vez recibida la notificación por parte del vendedor, las partes acordarán la fecha y el método de devolución de la mercancía al vendedor. El vendedor enviará nuevos bienes al comprador utilizando el mismo método seleccionado por el comprador en su pedido, sin demoras indebidas después de que los bienes originales hayan sido devueltos al vendedor. En el caso de que la sustitución de los bienes dañados por otros nuevos no sea posible debido a la escasez de existencias o la indisponibilidad de los bienes, el vendedor puede acordar con el comprador la entrega de bienes alternativos. Los gastos derivados de la devolución de la mercancía original y la entrega de la nueva mercancía en virtud del Seguro de Envío serán a cargo del vendedor.

2.4. Las mercancías que se envían al comprador en sustitución de las mercancías originales están cubiertas por el seguro de envío de la misma forma que las mercancías originales, automáticamente y sin obligación de pagos posteriores.

3. PRESTACIÓN DEL SERVICIO Y DESISTIMIENTO DEL CONTRATO

3.1. El comprador-consumidor tiene derecho a rescindir el contrato del servicio adicional sin necesidad de justificación en un plazo de 14 días a partir de la fecha de celebración del contrato, pero a más tardar hasta que el servicio se haya prestado en su totalidad. La sola rescisión del contrato del servicio adicional no afecta a la duración del contrato de compra. El procedimiento de desistimiento de conformidad con estos TCG también se aplica por analogía al desistimiento del contrato del servicio adicional.

3.2. Debido a la naturaleza y finalidad del servicio de seguro solo es posible comenzar a proporcionar este servicio antes de que expire el período de devoluciones y que se da por concluido una vez transcurrido el plazo en el que el comprador puede hacer valer el derecho derivado del mismo o con la entrega de bienes nuevos o diferentes.

3.3. El vendedor deberá advertir al comprador que al otorgar su consentimiento (enviar el pedido) para comenzar a prestar el servicio antes de la expiración del plazo de desistimiento, el comprador pierde el derecho a desistir del contrato del servicio complementario después de que el servicio haya sido prestado en lleno.

3.4. Al enviar el pedido, el comprador declara que

  1. ha sido debidamente informado de la imposibilidad de desistir del contrato del servicio complementario de conformidad con el párrafo anterior, y
  2. se compromete a comenzar a prestar el servicio de Seguro de Envío antes del vencimiento del plazo de desistimiento.

3.5. Esto no afecta el derecho del comprador - consumidor a desistir del contrato de compra de acuerdo con estos TCG ni su derecho a presentar una reclamación de acuerdo con la política de garantía. Si el comprador desistiera del contrato de compra después de la expiración del plazo para ejercer una reclamación derivada de este servicio complementario, el vendedor no está obligado a reembolsar la tarifa del servicio de seguro de envío al comprador.

SECCIÓN IV.
ENTREGA CON PARA LLEVAR AL APARTAMENTO

1. OBJETO Y ALCANCE DEL SERVICIO ENTREGA CON ENTREGA EN SU APARTAMENTO

1.1. El servicio de entrega en su apartamento (en adelante, "Entrega en el apartamento" o "Entrega en la puerta") es aquella actividad del transportista mediada por el vendedor para el comprador, que consiste en la entrega de bienes más allá del alcance de la entrega normal, de acuerdo con la solicitud al apartamento, o local similar designado por el comprador.

1.2. La entrega al apartamento es un servicio comercial ofrecido al comprador por una tarifa.

1.3. El vendedor se reserva el derecho de ofrecer la entrega en el apartamento solo en países y/o regiones seleccionados por este en base a criterios no discriminatorios determinados por este, y también el derecho de cambiar estos criterios en cualquier momento a su propia discreción.

2. CONDICIONES Y MODALIDAD DE REALIZACIÓN DE LA ENTREGA EN EL APARTAMENTO

2.1. El comprador está obligado a cooperar con el transportista y preparar el acceso con las condiciones necesarias para llevar la mercancía al apartamento. A tal efecto, el comprador está obligado a garantizar el libre acceso a todas las zonas comunes y localizaciones en donde se vayan a entregar las mercancías, y garantizar un espacio suficiente, incluidas las partes de transición, para la manipulación de las mercancías y, en su caso, a tomar las medidas necesarias para evitar daños (por ejemplo, cubriendo el suelo, protegiendo las esquinas de las paredes, retirando objetos frágiles de alrededor de la zona de manipulación de mercancías, etc.).

2.2. Ni el vendedor ni el transportista son responsables de la imposibilidad de realizar la entrega o de los daños causados ​​por la falta de cooperación necesaria. El comprador también está obligado a indemnizar el daño causado al vendedor o al transportista por no prestar la cooperación necesaria.

3. PRESTACIÓN DEL SERVICIO Y DESISTIMIENTO DEL CONTRATO

3.1. El comprador-consumidor tiene derecho a rescindir el contrato de servicio adicional sin dar razón dentro de los 14 días a partir de la fecha de su celebración, pero a más tardar hasta su completa provisión. El desistimiento únicamente del contrato de servicios adicionales no afecta la duración del contrato de compra. El procedimiento para rescindir el contrato de compra según estos TCG también se utilizará adecuadamente para rescindir el contrato complementario.

3.2. De la naturaleza y finalidad de la entrega en la puerta, se deduce que el inicio de su prestación sólo es posible antes de la expiración del plazo de desistimiento del contrato, y que se considera totalmente prestado por la entrega del mercancías al lugar designado. A los efectos de este párrafo, las mercancías se considerarán entregadas aun cuando el porteador haya intentado entregarlas, pero no haya podido completarla por incumplimiento de las obligaciones del comprador conforme al párrafo 2.1.

3.3. El vendedor advierte al comprador que al dar su consentimiento (envío del pedido) al inicio de la prestación del servicio antes de la expiración del plazo de desistimiento del contrato, el comprador pierde el derecho a desistir del contrato de servicios adicionales después de la plena prestación del mismo.

3.4. Al enviar el pedido, el comprador declara que

  1. fue debidamente informado sobre la imposibilidad de desistir del contrato de servicio adicional de acuerdo con el párrafo a anterior
  2. se compromete a comenzar a prestar el servicio de entrega en el apartamento antes de que finalice el plazo de desistimiento del contrato.

3.5. El derecho del comprador - consumidor a desistir del contrato de compra conforme a las presentes TCG, o el derecho a presentar una reclamación conforme al Procedimiento de Reclamaciones, no se ven afectados por ello.

ANEXO 4: Términos y condiciones generales del programa de fidelización Muziker SMILE

1. PROVISIONES GENERALES

1.1 Las presentes Condiciones Generales del Programa de Fidelización MUZIKER SMILE (en adelante "Condiciones de Membresía") regulan los términos y condiciones de membresía del Programa de Fidelización MUZIKER SMILE (en adelante "Club") y las relaciones relacionadas entre el gerente del Club, Muziker, as, Drieňová 1H, 821 01 Bratislava, República Eslovaca, n.º de identificación. 35 840 773, inscrita en el registro mercantil del Tribunal Municipal III de Bratislava, sección Sa, expediente no. 3337/B (en adelante, el "Operador") y el miembro del Club, persona física o jurídica que ha expresado su deseo de ser miembro del Club y ha cumplido las condiciones de afiliación (en adelante, el "Miembro del Club" o "Socio") (en adelante denominado Operador o Miembro del Club, en adelante denominada la "Parte Contratante" o conjuntamente las "Partes Contratantes").

1.2 El sistema de fidelización MUZIKER SMILE es un sistema de beneficios para los clientes de Muziker. Aunque estos TCG regulan los derechos y obligaciones de las partes en un contrato de compra celebrado a través de la tienda electrónica, los beneficios del club también se pueden utilizar en las tiendas del vendedor.

1.3. Estas condiciones de afiliación forman parte integrante de los presentes TCG, en las que el operador también se denomina vendedor. Un miembro del club no tiene que ser un comprador en el sentido de estos TCG.

1.4. Los términos no definidos en este anexo tendrán el mismo significado que se les atribuye en la primera parte de los Términos generales y condiciones, si el comprador es un consumidor, o en la segunda parte de los Términos generales y condiciones, si el comprador es una entidad comercial.

2. INGRESO, DURACIÓN Y TERMINACIÓN DE LA MEMBRESÍA

2.1. La admisión al club se realiza mediante la asignación de una tarjeta de fidelidad (en adelante, la "tarjeta de fidelidad") que se entrega al miembro por correo electrónico (e-mail) después de registrarse con éxito como miembro.

2.2 El registro podrá realizarse como parte del registro del cliente en el sitio web o en uno de los puntos de venta del Operador, ya sea en el momento del pedido o por separado. Además, la membresía puede ser realizada por un cliente que haya creado previamente una cuenta de cliente, pero sin registrarse actualmente en el club, enviando un nuevo pedido con la sesión iniciada en su cuenta. No es posible registrar una cuenta en el sitio web del operador sin registrarse en el club.

2.3 No es posible registrarse retroactivamente. Además, no es posible solicitar los beneficios del Club con carácter retroactivo. En caso de ser miembro del Club de conformidad con el artículo 2.2, segunda frase, de estas Condiciones de Membresía, la membresía al Club sólo será efectiva a partir de la fecha de envío del orden.

2.4. La afiliación es gratuita y se crea por tiempo indefinido.

2.5. La membresía del club, la tarjeta de fidelidad y los beneficios del club son intransferibles.

2.6. La membresía terminará con la cancelación del registro de membresía por parte del operador. El operador cancelará la membresía sobre la base de la solicitud por escrito del miembro del club para cancelar la membresía o según su propio criterio. El operador deberá cancelar la membresía en particular si el miembro ha violado las condiciones de membresía o si el operador tiene una sospecha razonable de que el miembro utiliza el club en violación de las normas legales generalmente vinculantes o para violar los derechos de terceros, para facilitar la delincuencia, o la sospecha razonable de que el usuario real del club o de la cuenta de cliente es una persona distinta de la registrada. Si el socio del club rescinde la membresía, el operador deberá cancelar la membresía dentro de un plazo razonable a partir de la fecha de recepción de la solicitud de rescisión de la membresía.

2.7. Independientemente del método y el motivo de la terminación, la terminación de la membresía resulta en la pérdida irreversible de todos los puntos disponibles y reservados no utilizados y la desactivación de la tarjeta de fidelidad del miembro.

3. BENEFICIOS DE LA MEMBRESÍA DEL CLUB

3.1. Las ventajas de ser miembro del club son, en particular:

  1. Programa de fidelización basado en puntos,
  2. Ampliación del plazo de desistimiento del contrato,
  3. Garantía extendida
(en lo sucesivo, "beneficios de la membresía").

3.2. Los beneficios de membresía según los puntos (b) y (c) del párrafo anterior solo podrán ser utilizados por un miembro que sea un consumidor.

3.3. La lista de los beneficios en el párr. 3.1 es el rango mínimo de beneficios. La gama de beneficios vigente actualmente se publica en el sitio web del operador. El operador se reserva el derecho de cambiar el rango de los beneficios.

4. PROGRAMA DE FIDELIZACIÓN BASADO EN PUNTOS

4.1. El programa de fidelización basado en puntos significa un sistema de fidelización consistente en acumular puntos y utilizarlos en la forma y en las condiciones definidas en estas condiciones de afiliación.

4.2. El socio ganará puntos al realizar una compra de bienes al operador. La cantidad de puntos que un socio puede ganar después de cumplir las condiciones se basa en el precio de compra de los bienes, sujeto a que el socio gane un punto por cada euro pagado. En el caso de que el precio de compra de los productos se cotice en una moneda distinta del euro, los puntos se convertirán al tipo utilizado actualmente por el operador y se mostrarán al comprador en la cesta de la compra o durante el proceso de compra. El operador tiene derecho, a su entera discreción, a acreditar una cantidad de puntos diferente (menor o mayor) para la compra de un producto específico que la especificada en este párrafo.

4.3. La acumulación de puntos está sujeta a las siguientes condiciones:

  1. para compras en la tienda electrónica: membresía del club, propiedad de la tarjeta de fidelidad, haber creado una cuenta de cliente en el sitio web del operador, haber iniciado sesión en la cuenta de cliente al realizar el pedido y un valor de puntos positivo indicado en el detalle del producto en el catálogo de la tienda electrónica;
  2. para compras en tiendas físicas: afiliación al club, prueba de la titularidad de la tarjeta de fidelización (presentando la tarjeta de fidelización, declarando el número de la tarjeta de fidelización o proporcionando la dirección de correo electrónico vinculada al registro), registro válido para la cuenta de cliente en el sitio web del operador y un valor en puntos positivo indicado en el detalle del producto en el catálogo de la tienda electrónica.

4.4. En el caso de que el precio de compra de los bienes se negocie o ajuste individualmente, o si el miembro aplica un cupón de descuento para determinados bienes o para la totalidad del pedido, el derecho a acumular puntos pertenecientes a estos bienes o pedidos puede verse reducido o no aplicarse en absoluto. Asimismo, no surgirá el derecho a la acumulación de puntos por la compra de bienes objeto del pedido, para los que se hayan aplicado, aunque sea parcialmente los puntos anteriormente obtenidos. Los puntos no se pueden aplicar para el pedido para el que se van a cobrar.

4.5. Si el contrato se concluyó a través de la tienda electrónica, los puntos obtenidos se acreditarán al miembro y el miembro podrá disponer de ellos como muy pronto después de 30 días a partir del día de recepción de la mercancía. Si el contrato se concluyó en una tienda física, los puntos ganados se acreditarán al miembro y el miembro podrá disponer de ellos de inmediato; esto no aplica si el socio ha elegido la opción de pago a plazos o por factura. En este caso, los puntos obtenidos se abonarán al socio y este podrá disponer de ellos en un plazo máximo de 30 días a partir de la fecha de recepción del pago por parte del operador.

4.6. El saldo actual de los puntos disponibles se mostrará al miembro del club cuando inicie sesión en su cuenta de cliente o, cuando compre en una de las tiendas físicas, se indicará en el recibo del pago de la compra, o esta información será proporcionada por el personal de la tienda física a petición del cliente.

4.7. Si el socio del club no realiza una nueva compra con la tarjeta de fidelidad en el estado de inicio de sesión activo o en la tienda física dentro de los 24 meses posteriores a la última compra, sus puntos ganados anteriormente expirarán. Si esta nueva compra resulta en la adquisición de nuevos puntos o el canje de puntos disponibles es irrelevante.

4.8. Para utilizar los puntos acumulados, el miembro deberá determinar cuántos de los puntos disponibles tiene la intención de utilizar para el pedido antes de enviar el pedido. El número de puntos así seleccionados se verá reflejado en una reducción del precio de compra, reduciéndose el precio de compra en un céntimo de euro por cada punto utilizado. De esta forma, es posible obtener los bienes de forma gratuita si el precio de compra se reduce a 0 € (en palabras: cero euros).

4.9. Los puntos acumulados solo se pueden utilizar para compras en la tienda electrónica del operador. No es posible utilizar los puntos para compras en las tiendas físicas del operador.

4.10. En caso de desistimiento del contrato de compra por alguna de las partes, el operador no está obligado a devolver los puntos utilizados al miembro del club. Si el socio del club no ha reducido el precio de compra a 0 € pagando con puntos y ha pagado el precio de compra reducido, el operador reembolsará el pago únicamente por el importe del precio de compra reducido.

5. PERÍODO DE DEVOLUCIONES EXTENDIDO

5.1. Un miembro del club tiene derecho a rescindir el contrato celebrado a través de la tienda electrónica sin dar ninguna razón para hacerlo después de la expiración del período de desistimiento legal de 14 días, a más tardar 30 días a partir de la fecha de entrega (en adelante, " período de desistimiento ampliado").

5.2. El ejercicio de este derecho está condicionado a la pertenencia al club, la titularidad de la tarjeta de fidelización y el inicio de sesión en la cuenta de cliente en el momento de realizar el pedido. El derecho a rescindir el contrato en el período prorrogado se aplica solo a los bienes que son objeto del pedido de acuerdo con la oración anterior y que están intactos, sin signos de uso y embalados en el embalaje original.

5.3. En caso de rescisión del contrato dentro del plazo ampliado, el operador no reembolsará el pago al miembro del club, sino que le emitirá una nota de crédito por el importe del precio de compra que el comprador puede utilizar para su próxima compra con el vendedor.

5.4. No es posible desistir del contrato dentro del plazo ampliado en los mismos casos que no es posible desistir del contrato dentro del plazo legal. Las demás disposiciones de estos TCG sobre desistimiento se aplican por analogía.

5.5. Esto no afecta el derecho del comprador - consumidor a rescindir el contrato de compra de conformidad con estos TCG o el derecho a presentar una reclamación de acuerdo con la política de garantía.

6. GARANTÍA EXTENDIDA

6.1 Los bienes sujetos a un período de garantía de al menos 24 meses están cubiertos por el servicio adicional de garantía extendida si cumplen las condiciones establecidas en este artículo 6.

6.2. El servicio extra de garantía extendida está condicionado a la pertenencia al club, la titularidad de la tarjeta de fidelización y el inicio de sesión en la cuenta de cliente antes de realizar el pedido. La garantía extendida solo se aplica a los bienes que son objeto del pedido presentado de conformidad con la oración anterior.

6.3. El servicio de garantía extendida se activa automáticamente para un miembro del club por un período de un año. En el caso de que un miembro del club haya solicitado el servicio complementario de garantía extendida por una tarifa, es decir, más allá de este beneficio de membresía, la garantía extendida pagada se prolonga por un año más.

6.4. Las disposiciones de estos TCG sobre el servicio complementario de garantía extendida se aplicarán al servicio adicional de garantía extendida que se proporciona a los miembros del club.

7. PROVISIONES FINALES

7.1. La relación entre el operador y el miembro del club no regulada por estas condiciones se regirá por los términos y condiciones generales.

7.2. El operador no es responsable de

  1. daños resultantes del mal uso de la tarjeta de fidelización;
  2. uso limitado del club por motivos de terceros (por ejemplo, un socio comercial del operador);
  3. uso limitado del club debido a circunstancias fuera del control del operador.

7.3. El operador tiene derecho a suspender el funcionamiento del club o el uso de los beneficios de la membresía.

  1. por razones de seguridad;
  2. por motivos de fuerza mayor;
  3. sobre la base de una decisión de una autoridad pública;
  4. con el fin de posibilitar las reparaciones, obras, revisiones y mantenimientos necesarios para el funcionamiento de las instalaciones técnicas que permiten el funcionamiento del club;
  5. por otras razones que sirvan a los intereses legítimos del operador o de uno o más miembros del club.

7.4. El operador informará al socio del club la suspensión de las operaciones del club o del disfrute de los beneficios de la membresía mediante un aviso publicado en el sitio web del administrador.

Anexo 5: Eliminación de datos personales de un miembro del programa de fidelidad Muziker SMILE

1.1. Esta sección sigue y complementa los Términos y condiciones generales del Programa de fidelidad Muziker SMILE y regula el procedimiento para la eliminación de los datos personales de un miembro del Programa de fidelidad Muziker SMILE (en adelante, el "Club" o "MUZIKER SMILE").

1.2. A los efectos de esta sección, un Miembro del club es una persona física o jurídica que ha expresado su deseo de convertirse en Miembro del club y ha cumplido con los Requisitos de membresía establecidos en el Anexo 4 de estos Términos y condiciones, y que también puede ser un usuario de las red social Facebook, operada por Inc., 1 Hacker Way, Menlo Park, CA 94025, EE.UU., a través o por medio de la cual se ha registrado la Membresía (en adelante, el "Miembro del club").

1.3. El Miembro del club podrá solicitar la eliminación de sus datos personales recabados hasta la fecha por el Operador del Club, que es Muziker, a.s, con domicilio social en Drieňová 1H, 821 01 Bratislava, República Eslovaca, ID No 35 840 773, inscrito en el Registro Mercantil del Tribunal Municipal Bratislava III, Sección: Sa, Fichero N° 3337/B (en adelante, el "Operador"), junto con una solicitud de eliminación de la cuenta MUZIKER SMILE (en adelante, la "Eliminación") a través de su propia cuenta MUZIKER SMILE.

1.4. Un Miembro del club solicita la eliminación de la siguiente manera: 

  1. Inicie sesión en su cuenta de SMILE MUZIKER. 
  2. Vaya al menú principal. 
  3. Seleccione su cuenta de SMILE MUZIKER. 
  4. Vaya a la sección ""Datos personales"". 
  5. En la parte inferior de la sección ""Eliminar cuenta"", solicite la eliminación haciendo clic en ""Eliminar cuenta"". 
  6. el Operador pedirá al Miembro del club que confirme la solicitud de eliminación del Miembro del club, que el Miembro del club deberá confirmar haciendo clic en ""Confirmar"" si el Miembro del club insiste en la eliminación. 
  7. Después de confirmar la solicitud de eliminación, el Miembro del club recibirá un correo electrónico en el que el Miembro del club confirmará su solicitud de eliminación, si insiste en la eliminación, haciendo clic en ""Confirmar eliminación de cuenta"", y a continuación, se llevará a cabo la eliminación. 
  8. La cuenta MUZIKER SMILE será eliminada y al mismo tiempo los datos personales recopilados hasta la fecha por el Operador del club serán eliminados de acuerdo con el punto 1.5. de esta sección.

1.5. La eliminación de los datos personales previamente recogidos por el Operador del club se llevará a cabo de acuerdo con los plazos del GDPR, a más tardar 30 días después de la solicitud de eliminación.